IMPIDE - перевод на Русском

препятствует
impide
obstaculiza
dificulta
entorpece
es un obstáculo
obstruye
inhibe
perjudica
menoscaba
obsta
мешает
impide
obstaculiza
dificulta
molesta
obstáculo
interfiere
entorpece
inhibe
impedimento
estorba
не позволяет
no permite
impide
no puede
no deja
no autoriza
no da
evita
запрещает
prohíbe
impide
prohibe
proscribe
исключает
excluye
descarta
impide
elimina
obsta
precluye
óbice
лишает
priva
impide
niega
excluye
despoja
deja
quita
arrebata
invalida
sustrae
затрудняет
dificulta
hace difícil
obstaculiza
impide
complica
es difícil
entorpece
resulta difícil
dificultades
obstáculo
сдерживает
limita
obstaculiza
impide
dificulta
frena
entorpece
restringe
desalienta
detiene
inhibe
предотвращает
previene
impide
evita
не допускает
no permite
no admite
impide
no autoriza
evitar
no tolera
no debe
no se prevé
no comete
no acepta

Примеры использования Impide на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Impide pensar.
Это мешает думать.
¿Impide que ella hable?
Это мешает ей говорить?
Además, impide la libre circulación de los ciudadanos palestinos.
Он препятствует также свободному движению палестинских гражданских лиц.
¿Qué te impide dispararme ahora mismo?
И что помешает тебе прямо сейчас меня застрелить?
Tampoco impide que la comunidad de donantes establezca un sistema de vigilancia en este sentido.
Сообществу доноров не запрещается создать такую систему контроля.
El monopolio del abastecimiento de electricidad impide que los consumidores elijan a sus proveedores.
Существование монополии в сфере электроэнергоснабжения ограничивает выбор услуг для потребителей.
Sin embargo, ninguna orden me impide darles un susto.
Однако никакой приказ не помешает мне их попугать.
La curvatura de la Tierra lo impide.
Изгиб Земли помешает этому.
Y ya hemos estado en el depósito antes,¿qué nos impide volver?
Мы были в том морге раньше, что помешает нам вернуться?
Entrena, nadie te impide.
Тренируй ноги, никто тебе не мешает.
La contaminación limita la circulación de personas y mercancías, impide la producción agrícola
Загрязнение ограничивает передвижение людей и товаров, сдерживает сельскохозяйственное производство
Por lo tanto, la conservación de la diversidad biológica impide la desertificación, y la lucha contra la desertificación conserva la diversidad biológica para su aprovechamiento sostenible.
Таким образом, сохранение биоразнообразия предотвращает опустынивание, а борьба с опустыниванием способствует сохранению биоразнообразия в целях устойчивого использования.
la escasez de pasto y de tierra fértil impide el desarrollo y provoca migraciones internas hacia la capital.
плодородной земли сдерживает развитие и является причиной внутренней миграции населения в столицу.
Esta legislación impide la entrega de las personas a quienes se reconoce la condición de refugiado(artículo 3)
Законодательство не допускает передачи лиц, в отношении которых признается статус беженца( статья 3)
El Tratado sube el listón en lo que se refiere a la adquisición de armas nucleares, impide una carrera cualitativa de armamentos
Он устанавливает повышенный порог применительно к приобретению ядерного оружия, предотвращает качественную гонку вооружений
recuperar información generada en las Naciones Unidas impide el progreso en muchas otras esferas.
генерируемой Организацией Объединенных Наций, сдерживает прогресс во многих других областях.
¡Es el pecado, hermanos míos, lo que nos impide conocer a Dios
Грех, братья мои, удерживает нас от познания Бога
La legislación nacional impide toda discriminación, privilegio
Внутреннее законодательство не допускает какой-либо дискриминации, льгот
No obstante, el sistema de justicia sigue adoleciendo de graves carencias de recursos materiales y humanos, lo que impide su desarrollo.
Однако система правосудия попрежнему испытывает серьезную нехватку материальных и людских ресурсов, что сдерживает ее развитие.
Precrimen impide que se cometa el crimen. Coloca el halo al asesino y se lo lleva.
Программа Предпреступлений останавливает убийство на убийцу надевают венец, забирают его.
Результатов: 2822, Время: 0.1286

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский