que excluyelo que descartalo que impidelo que elimina
что сдерживает
lo que dificultaque limitanlo que impideque entorpecenlo que frena
Примеры использования
Lo que impide
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
el número de postulantes que fueron examinados no llegó a duplicar el número de plazas disponibles, lo que impide mejorar la calidad de los futuros policías
базовые курсы число кандидатов, которые были проэкзаменованы, оказалось меньше числа имевшихся мест, что затрудняет повышение квалификации будущих полицейских
todas las variables o dimensiones de análisis, lo que impide un mayor acercamiento a la realidad de las mujeres indígenas y sus pueblos.
аспектам анализа, что препятствует более близкому приближению к реальности женщин из числа коренных народов и их народов.
en particular su artículo 6, porque muchos expedientes han sido archivados sin darles curso, lo que impideque las víctimas puedan recurrir.
большое число дел было окончательно закрыто, что лишает пострадавших возможности подать жалобу в суд.
En la programación financiera para el sector educacional no hay una línea presupuestaria separada para la educación preescolar, lo que impide calcular el costo medio por alumno
В разделе бюджета, посвященном нуждам образования, нет отдельной статьи, касающийся дошкольных учреждений, что не позволяет рассчитать уровень средних затрат на одного ученика
ONG) no hagan compromisos por más de un año, lo que impide una planificación a largo plazo.
обычно предлагают финансовые обязательства сроком на один год, что исключает долгосрочное планирование борьбы с такими заболеваниями.
debido a la falta de información o a la insuficiencia de ésta, lo que impidela planificación de las operaciones
недостатка информации, что мешает планированию операций
del Código Penal ni del Código Civil, lo que impidela aplicación plena de la Convención.
Гражданского кодексов были отменены или изменены, что препятствует полному осуществлению Конвенции.
la justicia penal, lo que impideque se analicen los problemas experimentados por las comunidades étnicas minoritarias.
уголовного правосудия, что не позволяет провести анализ проблем, с которыми сталкиваются общины этнических меньшинств.
independiente e imparcial, lo que impidela utilización de confesiones realizadas a funcionarios de policía
созданным на основании закона, что исключает использование признаний, данных сотруднику полиции,
lleva a cabo de manera centralizada la importación de armas de fuego, lo que impideque éstas puedan ser adquiridas por personas vinculadas a actividades delictivas, incluidas aquellas de carácter terrorista.
Министерства внутренних дел централизованным образом осуществляет импорт огнестрельного оружия, что препятствует его приобретению лицами, связанными с криминальной деятельностью, в том числе террористической деятельностью.
No obstante, lamenta que éstos se estén llevando a cabo únicamente en árabe, lo que impideque los adultos amazigh que no hablan árabe sean alfabetizados en su idioma materno.
В то же время он сожалеет о том, что эти программы осуществляются лишь на арабском языке, что мешает взрослым амазигам, не знающим арабского языка, обучаться грамоте на их родном языке.
su exclusión del mercado, lo que impide a las poblaciones indígenas disfrutar de las mismas oportunidades que otras.
вытесняются из рыночной сферы, что не позволяет коренным народам пользоваться теми же возможностями, что и другие.
el público en general, lo que impide toda actividad ilícita de parte del Ejecutivo.
в кругах широкой общественности, что препятствует совершению каких-либо незаконных действий органами исполнительной власти.
Como resultado de discrepancias internas, el Gobierno de transición todavía no ha podido tomar una decisión sobre la definición de prisionero político, lo que impidela liberación de un gran número de detenidos en la fase de instrucción.
Изза внутренних разногласий переходное правительство до сих пор не могло прийти к определению понятия<< политический заключенный>>, что мешает освобождению большого числа лиц, находящихся в предварительном заключении.
lamenta los serios retrasos en la publicación de los documentos, lo que impideque los Estados Miembros puedan utilizarlos apropiadamente.
она сожалеет о серьезных задержках в выпуске документации, что не позволяет государствам- членам надлежащим образом использовать ее.
no estatales o se destruyen, lo que impide a las niñas acceder a la escuela.
негосударственные вооруженные группы, что препятствует доступу девочек к школьному образованию.
no se pueden obtener las licencias de uso, lo que impideque se brinden nuevos y mejores servicios por nuestras empresas.
не удается получить лицензии на его использование, что не позволяет нашим предприятиям обеспечивать новые виды услуг и совершенствовать оказываемые услуги.
Otro problema que afecta al poder judicial es que siguen sin nombrarse tres magistrados para el Tribunal Constitucional de la Federación, lo que impide al Tribunal dictaminar sobre casos de interés nacional vital.
Еще одной проблемой, негативно влияющей на работу судебных органов, является то, что до сих пор не назначены трое судей Конституционного суда Федерации, что не позволяет суду выносить решения по делам, представляющим жизненно важный национальный интерес.
incluidas sus disposiciones en materia de derechos humanos, lo que impide una supervisión y una vigilancia del cumplimiento eficaces.
других мирных соглашений, включая правозащитные положения, что препятствовало их эффективному контролю и обеспечению осуществления.
Le preocupa profundamente la tardía presentación de los presupuestos de las misiones políticas especiales, lo que impide a la Comisión analizar debidamente unas propuestas de recursos que suponen el 20% del presupuesto ordinario.
Он серьезно обеспокоен поздним представлением бюджетов специальных политических миссий, которое препятствует надлежащему тщательному рассмотрению Комитетом испрашиваемых ресурсов, составляющих 20 процентов от регулярного бюджета.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文