МЕШАЕТ - перевод на Испанском

impide
воспрепятствовать
помешать
предупреждать
пресекать
сдерживать
блокировать
предотвращения
предотвратить
предупреждения
не допустить
obstaculiza
препятствовать
помешать
блокировать
подорвать
воспрепятствование
сдерживать
ограничивать
сорвать
подрывать
противодействия
dificulta
препятствовать
помешать
сдерживать
затруднить
осложнить
ограничить
усложнить
создавать препятствия
трудности
препятствий
molesta
беспокоить
расстраивать
мешать
раздражать
навязываться
приставать
доставать
отвлекать
досадить
позлить
obstáculo
препятствием
барьером
помехой
проблемой
препятствует
преградой
трудности
фактором , препятствующим
мешает
затрудняет
interfiere
вмешиваться
препятствовать
помешать
вмешательство
нарушать
посягать
заглушить
создавать помехи
глушить
entorpece
препятствовать
помешать
затруднить
препятствием
затормозить
тормозить
сдерживать
подрывать
inhibe
препятствовать
сдерживать
подавлять
ингибировать
затруднять
тормозят
ингибирования
impedimento
препятствие
помехой
препятствует
мешает
преградой
факторах
estorba
препятствовать
помешать

Примеры использования Мешает на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Брамс не мешает никогда.
Brahms no molesta nunca.
Но я клянусь, музыка никогда не мешает моей постоянной работе.
Pero, le juro que la musica no interfiere con mi trabajo diario.
Мое курение мне не мешает.
Mi humo no me molesta.
Исключение в квантовой матрице мешает переходу между измерениями.
Una singularidad en la matriz cuántica interfiere con el cambio dimensional.
Солнце тебе мешает?
¿Te molesta el sol?
Мне холод не мешает.
El frío no me molesta.
Почему тебе так гипноз мешает?
¿Por qué te molesta tanto la hipnosis?
Этот голос мне не мешает.
Esa voz no me molesta.
Свет мне мешает.
La luz me molesta.
мне здесь очень мешает стрекот сверчков.
papá,… El ruído de los grillos me molesta mucho.
Это вовсе не мешает проведению долгосрочной оценки.
Eso no impediría una evaluación a más largo plazo.
Можете не мешает мне мышления, хотя… Ничего!
No puede impedir que me hizo pensar si… no importa!
Отсутствие безопасности по-прежнему мешает работе в Ираке
La inseguridad continúa dificultando los esfuerzos en el Iraq
Важно, что ничего не мешает… нашим планам на будущее.
Lo importante es que nada interfiera en nuestros planes para el futuro.
Переходному процессу мешает нехватка четко определенных руководящих принципов и показателей.
La falta de directrices y de indicadores claramente establecidos entorpecen el proceso de transición.
Пап, но макияж же не мешает моему домашнему заданию.
Papá, no es como si este maquillaje interfiera con mis deberes.
Прости, если моя работа мешает твоей.
Siento que hacer mi trabajo interfiera con tu club.
Я не терплю, когда что-то мешает моим творческим сокам.
No quiero que nada interfiera con mi creatividad.
Вина словно барьер, который мешает ему восстановиться.
La culpa es como una barrera impidiendo que se recupere.
Процессу развития в Таджикистане по-прежнему мешает нестабильность ситуации в Афганистане.
La inestabilidad reinante en el Afganistán sigue obstaculizando el desarrollo de Tayikistán.
Результатов: 1244, Время: 0.2573

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский