МЕШАЕТ - перевод на Немецком

stört
беспокоить
мешать
прерывать
отвлекать
тревожить
вмешиваться
нарушить
глушат
возражать
волновать
davon abhält
помешать
остановить
удержать
отговорить
отвратит
уберечь
verhindert
помешать
предотвращение
предотвратить
остановить
избежать
препятствуют
запретить
не допустить
не позволяют
уберечь
hält
держать
придерживаться
поддерживать
соблюдать
думаете
считают
удержать
сохранить
принимаете
остановились
erschwert
усложняют
затрудняют
осложнить
труднее
beeinträchtigt
повлиять
мешают
затрагивают
негативно влияют
сказаться
steht
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
davon abhalten
помешать
остановить
удержать
отговорить
отвратит
уберечь
lässt
оставлять
заставлять
должное
позволить
дать
бросить

Примеры использования Мешает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
И что тебе мешает?
Was hält dich auf?
Это также осложняет динамику государственного долга и мешает восстановлению его надежности.
Auch das kompliziert die öffentliche Schuldensituation und verhindert die Wiederherstellung eines akzeptablen Staatsschuldenniveaus.
Я рассказал ей о типе, который мешает мне спать.
Ich erzähle vom Mann, der mich nicht schlafen lässt.
твоя связь с Винсентом мешает нашим отношениям.
deine Beziehung mit Vincent zwischen uns steht.
Понимаю, но Том мешает другим детям.
Ich weiß, aber Tom stört die anderen Kinder.
Что же тебе мешает?
Was hält dich zurück?
Что мешает мне убить вас?
Was sollte mich davon abhalten Sie zu töten?
Ну пока он никому не мешает.
Einstweilen stört er niemanden.
кофе посреди ночи мешает заснуть.
Kaffee in der Nacht hält wach.
Что мешает ему сделать со мной то же, что с Наоми?
Und was sollte ihn davon abhalten, mir dasselbe anzutun wie Naomi?
Мне это не мешает.
Es stört mich nicht.
Это не плач мешает тебе спать.
Es ist nicht das Geschrei, das dich wach hält.
И что же мне мешает свернуть тебе шею?
Und was sollte mich davon abhalten, dir den Hals umzudrehen?
Своей склочностью она мешает нашей концентрации.
Mit dem GeratZe stört sie unsere konzentration.
Никто тебе не мешает, братец.
Niemand hält dich auf, Bruder.
Муж мне не мешает.
Mein Mann stört nicht.
Она мне не мешает.
Sie stört mich nicht.
Шум мне мешает.
Der Lärm stört mich.
Оно счастливо. Оно нам больше не мешает.
Es ist zufrieden und stört uns nicht mehr.
Дождь нам не мешает.
Der Regen stört uns nicht.
Результатов: 194, Время: 0.1918

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий