Примеры использования Неделимого на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В любой части этого нашего неделимого мира, где существуют разные уровни экономического развития,
единого и неделимого государства"( статья 1)неделимой родины для всех граждан без каких бы то ни было различий по признаку расы, национальности, этнического происхождения или языка"( статья 4) не таит в себе угрозы существованию и признанию национальных меньшинств и не означает, что Румыния является" национальным государством", т. е. государством исключительно румын.">
также Управлением Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека в целях учета универсального, неделимого, взаимосвязанного, взаимозависимого
Дженнифер, делимая и неделимая в одном лице взывает.
Неделимая, со свободой и правосудием для всех.
Равная и неделимая безопасность;
Европейская безопасность неделима, альтернативы ей нет.
Мир поистине неделим, и достижение мира является нашей общей ответственностью.
В случае неделимых коллективных произведений права их соавторов являются совместными и неделимыми. .
Безопасность едина и неделима.
Человечество едино и неделимо.
он един и неделим.
Как известно всем членам Комитета, безопасность неделима.
Мир и процесс нормализации- едины и неделимы.
Сегодня мы живем во взаимозависимом и неделимом мире.
Это одна неделимая частица.
Одной нация перед Богом, неделимая, свободная и справедливая.
Она исходит из того понимания, что наш суверенитет неизменен и наша нация неделима.
территория Туркменистана едины и неделимы.
Территория Кыргызской Республики в существующих границах неприкосновенна и неделима.