INDIVISIBLE - перевод на Русском

неделимый
indivisible
indivisibilidad
incortable
неделимость
indivisibilidad
indivisible
el carácter indivisible
неделимой
indivisible
indivisibilidad
incortable
неделимости
indivisibilidad
indivisible
el carácter indivisible
неотъемлемой
integral
integrante
esencial
inalienable
inseparable
indispensable
inherente
intrínseca
forma
indivisible
неотделимой
inseparable
indivisible
единым
único
sola
unificado
unido
común
mismo
uniforme
integrado
unitario
неразделимый
indivisible
нераздельным
неделимого
indivisible
indivisibilidad
incortable
неделимым
indivisible
indivisibilidad
incortable

Примеры использования Indivisible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Gobierno de Cuba subrayó la necesidad de preservar el carácter universal, indivisible e interdependiente de los derechos humanos.
Правительство Кубы подчеркнуло необходимость сохранения универсальности, неделимости и взаимозависимости прав человека.
es parte indivisible de estos esfuerzos regionales conjuntos por transformar nuestra parte del continente y convertirla en un lugar digno para vivir.
является неотъемлемой частью совместных региональных усилий преобразовать нашу часть континента в хорошее место для жизни.
La protección de los datos está muy valorada como parte indivisible de la protección de los derechos humanos.
Защита данных в первую очередь рассматривается в качестве неотъемлемой части защиты прав человека.
de la niña eran parte inalienable, integral e indivisible de los derechos humanos universales.
девочек права человека являются неотъемлемой и неотделимой частью всеобщих прав человека.
El concepto de una seguridad común europea sólo será viable si se basa en el concepto de que la seguridad para todos es indivisible.
Концепция общеевропейской безопасности может быть жизнеспособной, только если она основана на неделимости безопасности всех и каждого.
El carácter universal e indivisible de los derechos humanos hace que se deba asignar igual importancia a los derechos económicos,
Права человека имеют универсальный и неразделимый характер, и поэтому мы должны уделять равное внимание экономическим,
En esta decisión se afirmaba que el derecho de las personas a formar asociaciones era parte indivisible de su libertad personal.
В этом решении было подтверждено, что право лица на создание ассоциации является неотъемлемой частью его личной свободы.
integral e indivisible de los derechos humanos universales;
органической и неотделимой части всеобщих прав человека;
a la vez que su carácter indivisible, interdependiente e interrelacionado.
а также их неразделимый, взаимозависимый и взаимосвязанный характер.
la República de Benin es un Estado indivisible, laico y democrático(art. 2).
Республика Бенин является неделимым, светским и демократическим государством( статья 2).
El carácter universal, inalienable e indivisible de los derechos humanos está muy bien demostrado en la forma en que el Foro ha ejecutado su mandato.
Универсальность, неотъемлемость и неделимость прав человека весьма наглядно отражена в том, как Форум осуществляет свой мандат.
inalienable e indivisible que no está sujeto a condiciones.
неотъемлемым и неделимым правом человека, которое не оговаривается никакими условиями.
En los últimos años la comunidad internacional ha reafirmado reiteradamente el carácter indivisible de los derechos humanos, así como su carácter universal.
Неделимость прав человека, а также их универсальный характер за последние годы неоднократно подтверждались международным сообществом.
interrelacionado e indivisible de los derechos humanos.
взаимосвязанность и неделимость прав человека.
interrelacionado e indivisible de los derechos humanos
взаимосвязанность и неделимость прав человека
Culturales ayudará a preservar el carácter universal e indivisible de los derechos humanos.
культурных правах поможет сохранить универсальность и неделимость прав человека.
determinaron la naturaleza universal, indivisible e interdependiente de todos los derechos humanos.
определили универсальный характер, неделимость и взаимозависимость всех прав человека.
Habida cuenta de que el derecho internacional es indivisible, no cabe hacer discriminaciones en favor de determinadas categorías de convenios
Поскольку международное право неделимо, в нем практически невозможно проводить безболезненно различия между теми или иными категориями конвенций в пользу одних из них
El Estado centroafricano es un Estado de derecho soberano, indivisible y laico, y en él la separación de los poderes es bastante pronunciada, como se verá a continuación.
Центральноафриканская Республика- это правовое, суверенное, неделимое и светское государство, в котором все ветви власти четко разграничены.
Es un país indivisible que pertenece a todos los grupos étnicos que constituyen el pueblo lao.
Это неделимая страна, принадлежащая всем этническим группам, которые составляют народ Лаоса в целом.
Результатов: 604, Время: 0.1233

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский