НЕЗАБЫВАЕМЫЙ - перевод на Испанском

inolvidable
незабываемый
запоминающимся
memorable
памятный
незабываемо
запоминающимся
знаменательным
историческое
inolvidables
незабываемый
запоминающимся
indeleble
неизгладимый
несмываемых
нестираемые
незабываемый
долговечным
nunca olvidará
никогда не забуду

Примеры использования Незабываемый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Дженн тут есть совершенно незабываемый водопад правда, великолепный.
hay una cascada absolutamente maravillosa, realmente hermosa.
Я получил незабываемый опыт.
He tenido una increíble experiencia.
Соединенные вместе три картинки дают поразительный и незабываемый взгляд на галактику, находящуюся в 28 млн световых лет от нас.
Al unirlas, estas 3 imágenes suministran una visión asombrosa e inolvidable de una galaxia situada a 28 millones de años luz.
получив незабываемый опыт о том, как тяжела жизнь… на острове на краю света.
se marchan con una experiencia inolvidable de lo dura que es la vida en una isla en el fin del mundo.
Фэй помогла разработать незабываемый образ который стал стандартом в области рекламы товаров женской гигиены.
Faye ayudó a desarrollar la imagen indeleble en que se ha convertido la publicidad sobre higiene femenina.
Незабываемый отпуск также не возбраняется провести в арендованном доме на воде прямо на канале.
También puede vivir unas vacaciones inolvidables en una casa flotante alquilada, justo en el canal.
Мне нужен незабываемый вечер развлечений,
necesito una inolvidable tarde de entretenimiento,
Управлении по поддержке миростроительства, с которым нам посчастливилось разделить незабываемый опыт создания Комиссии по миростроительству.
con la que tuvimos el sumo placer de compartir momentos inolvidables al inicio de la Comisión de Consolidación de la Paz.
еще преподнесут агрессорам и оккупантам незабываемый урок.
han dado, y darán, una lección inolvidable a los agresores y ocupantes.
Нет, спасибо. Это незабываемый вечер, и им это нравится.
Te lo digo, es una noche que no olvidarás, y a los chicos simplemente les encanta.
Я устрою своим детям незабываемый семейный отпуск, став более мягким и нежным Мелом.
Les daré a mis hijos unas increíbles vacaciones familiares siendo un Mel más amable y suave.
Оно того стоило: все проведут незабываемый вечер и отправятся домой с подарком!
Valía la pena que pasarais una noche genial y os fuerais a casa con una bolsa de regalo!
или" Незабываемый роман".
Traición o Una Aventura para Recordar.
Вот я с Юссу Н' дур на сцене- незабываемый момент.
Y esa soy yo con Youssou N'Dour, en el escenario; el mejor momento de mi vida.
В этой связи я вспоминаю незабываемый образ двух африканских атлетов,
En este sentido, me viene a la mente la imagen inolvidable de las dos atletas africanas que,
Сорли Бой Макдоннелл дал незабываемый ответ:« Мой сын имеет много голов».
Sorley Boy dio la memorable respuesta"Mi hijo tenía muchas cabezas".
но, несомненно, незабываемый день.
sin duda en un día inolvidable.
Горький, незабываемый опыт Хиросимы
Las dolorosas e inolvidables experiencias de Hiroshima
дворец в стиле барокко, с высокой башни которого открывается незабываемый вид на город,
es el monumental palacio barroco cuya torre alta ofrece unas inolvidables vistas a la ciudad,
поощряя его усилия по достижению мира и делая незабываемый вклад в смягчение гуманитарных последствий войны,
alentando sus esfuerzos en favor de la paz y haciendo contribuciones memorables al alivio de las consecuencias humanitarias de la guerra,
Результатов: 60, Время: 0.0796

Незабываемый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский