НЕЗАМУЖНЯЯ - перевод на Испанском

soltera
холостяк
одиночка
одинокий
холостой
мальчишник
свободен
холостяцкой
неженат
no casada
solteras
холостяк
одиночка
одинокий
холостой
мальчишник
свободен
холостяцкой
неженат

Примеры использования Незамужняя на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это касается случаев, когда ребенок рождается вне брака и незамужняя мать может не желать контактировать с властями из-за стыда
Esto sucede sobre todo cuando un niño nace fuera del matrimonio, y una madre soltera puede que sea reacia a dirigirse a las autoridades por vergüenza
связанным с существовавшей налоговой системой, работающая женщина всегда рассматривалась как незамужняя и бездетная, в результате ее налоговое бремя было тяжелее, чем оно должно было быть.
las mujeres trabajadoras han sido tratadas siempre en el pasado como solteras sin hijos, por lo que su carga fiscal ha sido mayor de lo que debiera.
Если незамужняя женщина может доказать свою принадлежность к роду по мужской линии,
Cuando una mujer soltera puede probar su linaje por línea paterna, ella también puede
Незамужняя женщина всегда имела одинаковые с мужчиной права,
La mujer soltera siempre ha tenido los mismos derechos que el hombre
Согласно статье 6 Закона о содержании незамужняя женщина может обратиться в суд с ходатайством о взыскании алиментов с мужчины, который, как она утверждает, является отцом ее ребенка.
En el artículo 6 de esa ley se establece que una mujer soltera puede solicitar a un juez que se cite al hombre que ella afirme es el padre del hijo.
впредь незамужняя мать не должна будет проходить процедуру признания своего ребенка.
por lo tanto, la madre soltera ya no tendrá que reconocer a su hijo.
сын главы семьи( внук)- незамужняя дочь- супруга- мать- невестка.
hijo del jefe de familia(nieto)(R) hija soltera(R) cónyuge(R) madre(R) nuera.
Она начинает каждую лекцию с молитвы, но она незамужняя, решительная, независимая в финансовом отношении женщина в стране, где девочек отдают замуж в 12 лет.
Ella empieza cada conferencia con un rezo, pero es una mujer soltera, con mucha energía, y financieramente independiente en un país donde casan a las niñas a los 12 años de edad.
пыталась скрыть, что ты незамужняя залетела в 19 лет.
tenías 19 años y no estabas casada.
получающего пособие, или его сожительница, а также незамужняя дочь работающего лица
la hija del trabajador o pensionista, soltera, menor de 18 años,
узнав или лишь подозревая о том, что ее изнасиловали, а незамужняя женщина, которую изнасиловали, имеет мало шансов или вообще не может выйти замуж18.
sospecha que su mujer ha sido violada, y una mujer soltera que ha sido violada tiene pocas probabilidades de casarse, si es que tiene alguna.
устроиться на работу; кроме того, незамужняя женщина обычно пользуется в обществе дурной репутацией и подвергается стигматизации.
que una mujer no casada está estigmatizada y mal vista por la sociedad.
ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщины независимо от ее социального положения( будь она незамужняя, замужняя, работающая
tienden a eliminar la discriminación contra la mujer, cualquiera sea su posición social, sea soltera, casada, trabajadora
Если незамужняя женщин, гражданка иностранного государства,
Si una mujer extranjera que no esté casada tiene un hijo
неженатый брат или незамужняя сестра в возрасте до двадцати одного года, которые находились на иждивении данного участника Фонда на дату его смерти,
el hermano o la hermana solteros menores de veintiún años que estuvieran a cargo del afiliado en la fecha de su fallecimiento, si falleció en servicio activo,
получающая пособие, супруга, незамужняя дочь в возрасте до 18 лет или сожительница могли воспользоваться своим правом на виды обеспечения,
hija menor de 18 años y soltera o, en su caso, la concubina tengan derecho a las prestaciones que establece el artículo 28,
замужняя или незамужняя, которая непрерывно проработала на одного и того же работодателя двенадцать месяцев, имеет право на декретный
casada o soltera, que ha trabajado de forma continua para el mismo empleador durante 12 meses,
три года спустя мы все еще остаемся четырьмя незамужними девушками.
esas cuatro chicas solteras.
Нет, но выписывать их незамужней женщине- незаконно.
No, pero es ilegal prescribirlas a una mujer no casada.
Кара Киркман были незамужними женщинами, дипломированными специалистами.
Kara Kirkman eran solteras y mujeres profesionales.
Результатов: 103, Время: 0.0376

Незамужняя на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский