НЕЗАПОЛНЕННЫМИ - перевод на Испанском

vacantes
вакансия
вакантной
незаполненной
должность
en blanco
пустой
незаполненные
объектом
бланков
в белом
в мишень
в черно-белом
в черно белом
sin cubrir
незаполненными
неудовлетворенными
не заполнены
не прикрыв
sin llenar
незаполненной
без заполнения

Примеры использования Незаполненными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Из вопросников, представленных государствами- членами, 33 процента были заполнены" частично" или возвращены незаполненными, а остальные были заполнены" в значительной степени",
El 33% de los cuestionarios presentados se habían cumplimentado" parcialmente" o se devolvieron en blanco, mientras que los demás se habían cumplimentado" sustancialmente", es decir
На конец сентября 2011 года незаполненными оставались в общей сложности 11 должностей( 10 должностей категории специалистов
A finales de septiembre de 2011 seguían vacantes 11 puestos en total(10 del Cuadro Orgánico
в соответствии с решением XXIV/ 14, то, по его словам, в случаях, когда Стороны оставляли ячейки незаполненными, секретариат связывался с этими Сторонами и запрашивал разъяснения.
en los casos en que las Partes habían dejado casillas en blanco, la Secretaría se había puesto en contacto con las Partes pertinentes y había pedido aclaraciones.
7 должностей категории общего обслуживания) оставались незаполненными, отражая фактическую долю вакансий в 27,
lo que reflejaba una tasa real de vacantes del 27,9% en los puestos del Cuadro Orgánico
На конец сентября 2013 года незаполненными оставались в общей сложности две должности( 2 должности категории специалистов),
A finales de septiembre de 2013 seguían vacantes dos puestos en total(2 del Cuadro Orgánico),
По состоянию на конец сентября 2013 года оставались незаполненными восемь должностей( пять должностей категории специалистов
A fines de septiembre de 2013 seguían vacantes 8 puestos en total(5 del Cuadro Orgánico
По состоянию на конец сентября 2013 года оставались незаполненными четыре должности( три должности категории специалистов и одна должность категории общего обслуживания),
A finales de septiembre de 2013 seguían vacantes 4 puestos en total(3 del Cuadro Orgánico y 1 del Cuadro de Servicios Generales),
По состоянию на конец сентября 2013 года оставались незаполненными в общей сложности 8 должностей( 3 должности категории специалистов
A finales de septiembre de 2013, seguían vacantes ocho puestos en total(3 del Cuadro Orgánico
На конец сентября незаполненными оставались в общей сложности 24 должности( 23 должности категории специалистов
A finales de septiembre, seguían vacantes 24 puestos en total(23 del cuadro orgánico
Из оставшихся 13 мест три остаются незаполненными( по избирательным округам Тавилла/ Корма
De los 13 escaños restantes, tres permanecen vacantes(en las circunscripciones de Tawilla/Korma y Mellit/Sayah, en Darfur septentrional,
должности остаются незаполненными в течение долгого времени.
que los puestos permanecen vacantes durante demasiado tiempo.
снабжения вновь представить обоснование в связи с тем, что ассигнования на должности, которые остаются незаполненными в течение уже больше года, испрашиваются и в контексте бюджета на 2008/ 09 год( пункт 20).
vuelva a justificar la necesidad de seguir solicitando puestos que han estado vacantes durante más de un año(párr. 20).
г-жи Джулии Илиопулос- Странгас, говорит, что оставленные незаполненными пункты позднее будут заполнены секретариатом и что некоторые разделы доклада в настоящий
dice que la secretaría deberá rellenar los puntos que se han dejado en blanco posteriormente y que por el momento algunas partes del informe sólo están disponibles en español,
Миссии в 2004 году, и по состоянию на июнь 2005 года они оставались незаполненными.
al mes de junio de 2005 todavía no se habían cubierto.
по состоянию на июнь 2005 года они оставались незаполненными.
hasta el mes de junio de 2005 aún no se habían cubierto.
в связи с чем руководители полевых отделений намеренно оставили ряд должностей незаполненными и/ или решили в целях экономии затрат в качестве временной меры вместо штатных сотрудников набрать временных сотрудников с подневной оплатой.
de resultas de lo cual los directores sobre el terreno se habían abstenido deliberadamente de cubrir algunos puestos vacantes y/o habían decidido contratar jornaleros a corto plazo, en lugar de personal sufragado con cargo al presupuesto ordinario, como medida provisional y para hacer economías.
Совет выразил озабоченность по поводу негативного воздействия на персонал МУНИУЖ того факта, что в различных подразделениях продолжают оставаться незаполненными вакансии старших должностных сотрудников.
La Junta expresó preocupación por las consecuencias que tenían para el personal del INSTRAW las vacantes de puestos de categoría superior en varias dependencias,
Я буду встречаться с ведущими сценаристами и предлагать им незаполненные чеки.
Quiero reuniones con los mejores guionistas para darles cheques en blanco.
На 31 декабря 2001 года было в общей сложности 54 незаполненные должности.
Al 31 de diciembre de 2001, había un total de 54 puestos sin cubrir.
При внесении текста описания товара не должно оставаться незаполненных строчек.
La descripción de los productos debe hacerse sin dejar líneas en blanco.
Результатов: 52, Время: 0.0576

Незаполненными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский