НЕЗАЩИЩЕННЫХ - перевод на Испанском

vulnerables
уязвимость
уязвимой
подвержен
ранимым
нестабильной
находится в уязвимом положении
незащищенной
беззащитным
desprotegidos
снятие защиты
no protegidas
не защищать
необеспечении защиты
обеспечении защиты
marginados
маргинализировать
маргинализации
отодвинуть
изолировать
оттеснить
вытеснения
принизить
desprotegidas
снятие защиты
no protegidos
не защищать
необеспечении защиты
обеспечении защиты
sin protección
без защиты
незащищенный
без охраны
не защищенными
без презерватива
без прикрытия
без предохранения

Примеры использования Незащищенных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
они побороть естественную тенденцию отстреливаться из незащищенных позиций.
tienen la tendencia natural de disparar desde posiciones inseguras.
К" отягчающим" структурным факторам относятся большой размер семьи и наличие незащищенных членов в семье.
Un factor estructural agravante es la existencia de familias numerosas y con miembros sin protección.
Мы полагаем, что усилия по достижению устойчивого развития должны основываться на обеспечении возможностей лучше справляться с нынешними и будущими рисками для самых бедных и незащищенных.
Creemos que los esfuerzos de desarrollo sostenible deben basarse en permitir que los pobres y los vulnerables puedan manejar mejor los riesgos actuales y futuros.
которая зачастую выпадает на долю самых незащищенных членов общества.
los miembros más débiles de la sociedad.
Кроме того, ЮНИСЕФ следует быть более последовательным в отстаивании прав самых незащищенных категорий детей и принимать более активное участие в кампаниях по предотвращению социальной деградации среди детей и молодежи.
Asimismo, el UNICEF debería promover de manera más sistemática los derechos de las categorías más vulnerables de niños y participar más activamente en las campañas para prevenir la degradación social entre los niños y los jóvenes.
Это одна из самых уязвимых и незащищенных групп в обществе с доходом в виде бонов
Se constituyen uno de los grupos más vulnerables y desprotegidos de la sociedad, reciben
особенно среди незащищенных групп женщин, например возглавляющих домашние хозяйства,
especialmente entre los grupos vulnerables de mujeres, como las que eran jefes de familia, las mujeres de edad
вынужденные жить на улице, а также в незащищенных лагерях для внутренне перемещенных лиц,
niñas que viven en la calle o en asentamientos desprotegidos de desplazados internos como los de Bossaso,
В тех случаях, когда людям приходится пользоваться водой из незащищенных источников( таких, как незащищенные колодцы
Cuando las personas deben utilizar fuentes de agua no protegidas(como pozos o ríos sin protección),
Невзирая на многочисленные усилия государства улучшить положение наиболее незащищенных слоев населения,
A pesar de los esfuerzos del Gobierno por mejorar la situación de los sectores más vulnerables de la población, la pobreza
В Ивано- Франковской области в 2005 году начал работу Областной пансионат для социально незащищенных граждан в селе Коршив на 50 мест,
En 2005 se inauguró en la provincia de IvanoFrankovsk un centro provincial para los ciudadanos socialmente desprotegidos, en la aldea de Korshiv, para 50 plazas,
мы присоединяемся к призыву Генерального секретаря откликнуться на нужды и права самых незащищенных и взять на себя гораздо более твердое обязательство обеспечить доступ к медицинскому обслуживанию для этих групп.
del Secretario General para que se responda a las necesidades y los derechos de los más vulnerables y se desarrolle un compromiso mucho más sólido a fin de que esos servicios estén disponibles para esos grupos.
болот( 26, 5%), из незащищенных источников( 22, 8%) и открытых колодцев без гидранта( 16, 2%).
fuentes no protegidas(22,8%) y pozos sin bomba descubiertos(16,2%).
с проекта социально-экономического развития социально незащищенных групп.
c proyecto de promoción socioeconómica de grupos desfavorecidos.
болот( 26, 5%), незащищенных источников( 22, 8%) и безнапорных колодцев открытого типа( 16, 2%).
lagos y lagunas(26,5%), fuentes no protegidas(22,8%) y pozos sin bomba descubiertos(16,2%).
становлению культуры мирной жизни, защите прав детей и других незащищенных групп.
de la paz y al proteger los derechos de los niños y de otros grupos vulnerables.
провести инвентаризацию потребностей с учетом или с упором на конкретные обстоятельства уязвимых, незащищенных и исключенных из жизни общества групп;
teniendo en cuenta las circunstancias específicas de los grupos vulnerables, marginados y excluidos y centrada en las mismas;
поддержка социально незащищенных групп населения, помощь в их адаптации к условиям рынка.
apoyar a los segmentos socialmente desprotegidos de la población y ayudarlos a adaptarse a las condiciones del mercado.
за счет государства( последнее предназначено для таких незащищенных групп, как неимущие и лица, лишенные свободы).
a cargo del Estado(desarrollado para grupos desprotegidos como los indigentes y los privados de libertad).
пенсий для социально незащищенных групп.
las pensiones de los grupos socialmente marginados.
Результатов: 117, Время: 0.0625

Незащищенных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский