НЕЗАЯВЛЕННОЙ - перевод на Испанском

no declaradas
не объявлять
не заявлять
недекларирование
no declarados
не объявлять
не заявлять
недекларирование
no declarada
не объявлять
не заявлять
недекларирование
no declarado
не объявлять
не заявлять
недекларирование

Примеры использования Незаявленной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
намерен обеспечить возможность для обнаружения незаявленной ядерной деятельности.
destinado a permitir que se detecten las actividades nucleares no declaradas.
Канада была глубоко обеспокоена поступившим в конце 2003 года сообщением о программе создания Ливийской Арабской Джамахирией ядерного оружия и о ее другой незаявленной деятельности в ядерной области.
La revelación a finales de 2003 del programa de armas nucleares y otras actividades nucleares no declaradas de la Jamahiriya Árabe Libia fue motivo serio de preocupación para el Canadá,
инспекций на газоцентрифужных обогатительных предприятиях, разработка новых технологий по обнаружению незаявленной ядерной деятельности и др.
el desarrollo de nuevas tecnologías para detectar actividades nucleares no declaradas,etc.
предоставлены необходимые полномочия и эффективные возможности для обнаружения незаявленной деятельности и материалов.
verificación cuente con la autoridad y la capacidad necesarias para detectar los materiales y actividades no declarados.
необходимую для укрепления потенциала Агентства в области обнаружения незаявленного ядерного материала и незаявленной деятельности, на восточных границах Египта осуществляется ядерная программа, которая не охвачена этими гарантиями.
fortalecer la capacidad del Organismo para detectar materiales y actividades nucleares no declarados, existe un programa nuclear en la frontera oriental de Egipto que no está sometido a estas salvaguardias.
в государстве нет незаявленных ядерных материалов и не осуществляется незаявленной ядерной деятельности.
nucleares no declarados o se llevan a cabo actividades nucleares no declaradas.
предоставлены необходимые полномочия и эффективные возможности для обнаружения незаявленной деятельности и материала.
las facultades necesarias y capacidades importantes para detectar actividades y materiales no declarados.
в целях более эффективного обнаружения и предотвращения любой возможной незаявленной ядерной деятельности.
a fin de detectar y prevenir con más eficacia toda posible actividad nuclear no declarada.
Незаявленные коммерческие запасы 32- 34.
Existencias comerciales no declaradas 32- 34 11.
Для обнаружения незаявленного производства высокообогащенного урана имеется несколько методов.
Existen muchos métodos para detectar producción no declarada de UAE.
Увеличение возможностей МАГАТЭ обнаруживать незаявленную ядерную деятельность.
Aumento de la capacidad del OIEA para detectar la realización de actividades nucleares no declaradas.
Надо будет обеспечить отсутствие незаявленного сырья.
Se debe velar por que no existan alimentaciones no declaradas.
Обычно таможня изымает всю незаявленную валюту.
Las aduanas se suelen quedar con todo el dinero sin declarar.
СВС продолжают находить незаявленное оружие и боеприпасы,
La IFOR sigue descubriendo armas no declaradas y artefactos explosivos,
Последний опыт МАГАТЭ по контролю над незаявленными ядерными программами дал нам несколько уроков, которые следует упомянуть в этом контексте.
La reciente experiencia del OIEA en la verificación de los programas nucleares no declarados ha arrojado una serie de lecciones importantes que vale la pena señalar en este contexto.
Требования проверки с целью обнаружения незаявленных производственных объектов будут зависеть от положений, включенных в ДЗПРМ.
Los requisitos de verificación para la detección de instalaciones de producción no declaradas dependerán de las disposiciones que se incorporen en el TSMF.
После 1995 года группы Комиссии продолжали выявлять существенное незаявленное оборудование двойного назначения, которое вполне могло использоваться в рамках программы создания биологического оружия.
En los años transcurridos desde 1995, los equipos de la Comisión han seguido descubriendo importantes equipos no declarados de doble uso que fácilmente se podrían utilizar en un programa de armas biológicas.
В государстве, заключившем СВГ, всякая незаявленная переработка представляла бы собой явное нарушение положений соглашения и дополнительного протокола.
Cualquier reprocesamiento no declarado en un Estado que haya concertado un ASA constituiría una clara violación de las disposiciones del acuerdo y del protocolo adicional.
Еще одним источником незаявленных запасов являются материалы, которые хранятся на офшорных складах,
Otra fuente de existencias no declaradas es el material depositado en los almacenes francos,
Обнаружение незаявленного производства ВОУ
Detectar la producción no declarada de uranio muy enriquecido
Результатов: 70, Время: 0.0341

Незаявленной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский