НЕЗНАКОМЫЙ - перевод на Испанском

desconocido
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены
extraño
незнакомец
чужой
необычно
посторонний
чужак
неловко
удивительно
жутко
дико
странно
no conozco
не знать
не известно
не узнать
быть не осведомлены
незнаком
desconocida
игнорировать
знать
незнания
не осведомлены

Примеры использования Незнакомый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это должен быть офицер, незнакомый с подозреваемым.
ser una agente que no esté familiarizada con el sospechoso.
что ты совершенно незнакомый человек, которого все, похоже, ужасно боятся.
viendo que eres un completo extraño del que la gente está aterrorizada.
я учуял что-то на ней, незнакомый запах, аромат мужских духов.
olí algo en ella, un olor que no reconocí, un olor perfumado masculino.
У антропологов бытует такое поверие что надо целиком погрузиться в незнакомый мир чтобы по-настоящему понять свой собственный.
Hay una creencia popular entre los antropólogos de que uno debe sumergirse en un mundo no familiar a fin de entender verdaderamente el propio.
я ем хлопья на обед, и незнакомый мужчина снимает трубку телефона моей жены.
en la Universidad y yo ceno cereales. Y un hombre desconocido contesta el teléfono de mi esposa.
слабого табаку и слышался незнакомый Левину голос; но Левин тотчас же узнал, что брат тут; он услыхал его покашливанье.
Sonaba una voz desconocida para Levin, y al lado de ella reconoció la tosecilla peculiar de su hermano.
С точки зрения базовых посылок неоклассической экономики, было бы не рациональными отказаться даже от одного доллара только потому, что кто-то незнакомый в другой комнате из-за этого получит 99.
La base fundamental de la economía neoclásica nos diría que es irracional rechazar un dólar porque alguien que no conocemos, en otro cuarto, va a ganar 99.
я разговаривал с соседями, один из них видел незнакомый мотоцикл, который уезжал из гаража вчера в 1: 00.
uno de ellos vio una moto que no pudo reconocer saliendo anoche del garaje a la una de la madrugada.
Вы пришли в незнакомое место и увидели это.
Digamos que llegan a un sitio desconocido y ven esto.
Незнакомая бабища выпихивает меня пальцем из магазина как лишенного уважения ребенка?
Una mujer desconocida me empuja…¿Qué está haciendo con esa mano?
Патрульные заметили незнакомого человека, целившегося в них из охотничьего ружья.
Se observó a un individuo desconocido que apuntaba un fusil de caza contra la patrulla.
Незнакомое лицо( тыс.).
Persona desconocida(miles).
Незнакомое, нo этo тoчнo клеймo pаба.
Desconocido, pero ciertamente es la marca de un esclavo.
Я не потерплю, чтобы ты уходила с незнакомыми парнями.
No consentiré que salgas con chicos que no conozco.
Благодаря случайной счастливой встрече с незнакомой женщиной моя жизнь тотчас обрела цель.
Por un encuentro fortuito con una mujer desconocida mi vida de repente tenía un propósito.
Я только что получил сообщение с незнакомого номера.
Escuche, acabo de recibir un mensaje desde un número desconocido.
Я люблю что-нибудь поджигать и издеваться над незнакомыми людьми.
Y me gusta prenderles fuego a las cosas Y molestar a personas que no conozco.
Незнакомое и, очевидно, ядовитое вещество.
Una sustancia desconocida y obviamente venenosa.
Прости меня, но я тебе не верю особенно на незнакомой территории.
Discúlpame, pero no confío en ti excepto en un territorio desconocido.
Всегда одинаково незнакомой музыки.
Siempre la misma melodía desconocida.
Результатов: 43, Время: 0.359

Незнакомый на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский