Примеры использования Нельзя упускать на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Запланированная на следующий год Конференция участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора предоставляет возможность, которую нельзя упускать.
Нельзя упускать возможность, которую предоставляет Конференция Рио- 2012, чтобы вступить на новый путь устойчивого развития.
Сейчас, когда происходит сокращение расходов на цели развития, нельзя упускать из виду значение этого шага.
Нам предоставлена возможность провести всесторонний анализ проблем, стоящих перед механизмом разоружения в целом, которые нельзя упускать из виду в стремлении согласовать тот или иной конкретный договор.
в районе неоднократно заявляло о том, что сейчас имеется историческая возможность, которую нельзя упускать.
Нельзя упускать из виду соображения качества
установлении приоритетности деятельности никогда нельзя упускать из виду интересы всех развивающихся стран.
С учетом колоссальных выгод, достигаемых благодаря этому на всех уровнях, возможности для укрепления демократических институтов нельзя упускать.
Нам нельзя упускать из виду того, чего нам следует добиваться,
Поэтому нам никогда нельзя упускать из виду один из исторических документов-- Всеобщую декларацию прав человека, принятую 52 года этой самой Ассамблеей в Париже.
Нельзя упускать возможность откорректировать наши обязательства,
Гуманитарным учреждениям, занятым в пострадавших районах, нельзя упускать из виду необходимость оказания нашей стране помощи
Поэтому я искренне верю в то, что нам нельзя упускать эту возможность собрать нашу мудрость и продвинуть вперед наши переговоры конструктивным и практическим образом.
Нельзя упускать исторического шанса для создания такой модели, в которой были бы задействованы беспрецедентные возможности для сотрудничества, открывшиеся в последние годы.
С учетом разочарований последнего десятилетия нам нельзя упускать эту более удачную возможность для дальнейшего укрепления международного режима разоружения и нераспространения.
Нам нельзя упускать из виду тот факт, что наше будущее зависит от сегодняшних инвестиций в воспитание и обучение наших детей.
Тем не менее нельзя упускать из вида цели Декларации 1971 года,
Международному сообществу нельзя упускать ныне представившуюся благоприятную возможность продвинуть дело мира,
Нельзя упускать из виду возможность создания комиссии по установлению истины и примирению;
Вместе с тем нельзя упускать из виду другие пункты, стоящие в повестке дня, рассмотрение которых едва ли является менее важным по своей значимости.