НЕЛЬЗЯ УПУСКАТЬ - перевод на Английском

not be missed
cannot miss
не можете пропустить
нельзя пропустить
не могут упустить
может не хватать
not neglecting
не забывай
не пренебрегать
не обошло вниманием
should not lose sight
не должны упускать
не следует упускать из виду
нельзя упускать

Примеры использования Нельзя упускать на Русском языке и их переводы на Английский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Я считаю, что нельзя упускать такие возможности, и мы- счастливые студенты,
I believe you should not miss such opportunities, and we are a lucky,
Нельзя упускать возможность откорректировать наши обязательства,
We must not miss the opportunity to fine-tune our commitments,
Нельзя упускать из виду тот факт,
We should not lose sight of the fact that determined action
В связи с этим нельзя упускать ни одной возможности для реализации глобальной повестки дня в области разоружения и нераспространения.
In that context, no opportunity should be lost to move forward the global agenda on the issues of disarmament and non-proliferation.
Поэтому нельзя упускать этот важный момент в вопросах управления персоналом,
Therefore, you cannot miss this important moment in personnel management,
Нельзя упускать из виду динамику многообразия заинтересованных сторон,
It is important not to lose sight of the dynamics of the multiplicity of players,
Кляйн предостерегает, что нельзя упускать из виду идентификацию шизоидного человека, потому что невозможно увидеть его отстранение через защитное,
Klein cautions one should not miss identifying the schizoid person because one cannot see the person's withdrawal through the patient's defensive,
Нельзя упускать ни единой детали,
We cannot ignore one single detail;
Нам нельзя упускать возможности изменить нынешний косный порядок обсуждений реформы Совета Безопасности,
We cannot lose the opportunity to change the present rigidity of the debate on the Security Council so that we can improve the Council
конец эпохи венчурных фондов, а возможность, которую нельзя упускать.
era of venture funds, but instead presents an opportunity that should not be missed.
Планиуремые инвестиции в Большую Науку составляют миллиарды евро- возможность которую нельзя упускать.
Future investments on the Big Science market worth billions of euros- a not-to-miss opportunity for the industry.
условиях сопряжено с трудностями, эта система открывает уникальную возможность, которую нельзя упускать.
today's global economic environment, Umoja presents a unique opportunity that must be seized.
Когда происходит сокращение расходов на цели развития, нельзя упускать из виду значение этого шага.
At a time when development funds are diminishing, the significance of this step should not be lost.
Когда Рабочая группа открытого состава вновь соберется в январе следующего года, нельзя упускать эту возможность укрепить Совет Безопасности.
When the Open-ended Working Group reconvenes this coming January, the opportunity to strengthen the Security Council must not be lost.
Организации нельзя упускать из виду порядок распоряжения вводимыми ресурсами.
to the expected results, the Organization could not lose sight of the management of inputs.
возможность, которую нельзя упускать.
an opportunity which must not be missed.
руководство в районе неоднократно заявляло о том, что сейчас имеется историческая возможность, которую нельзя упускать.
it was repeatedly stated by the leadership in the area that there now exists a historic opportunity which must not be missed.
возможности для укрепления демократических институтов нельзя упускать.
opportunities to strengthen democratic institutions should not be missed.
было высказано мнение, что в данном положении, возможно, следует четче перечислить факты, которые нельзя упускать в сертификате.
the view was expressed that the provision might need to spell out more clearly the facts which should not be omitted from the certificate.
провести переговоры друг с другом открывает возможность, которую нельзя упускать.
parties to meet and talk with each other provides an opportunity that must not be missed.
Результатов: 66, Время: 0.0533

Нельзя упускать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Английский