НЕМАЛЫЙ - перевод на Испанском

mucho
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком
considerable
значительно
существенно
весьма
немало
значительное
существенное
большое
серьезную
заметное
резкое
gran
великий
весьма
очень
важный
большое
значительной
огромное
серьезную
отличная
крупной
importantes
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
grandes
большой
крупный
великий
огромный
взрослый
гранде
значительным
серьезное
грандиозное
considerables
значительно
существенно
весьма
немало
значительное
существенное
большое
серьезную
заметное
резкое
importante
существенный
значение
главное
большой
важным
значительную
крупным
основных
серьезной
имеет важное значение
muchos
много
гораздо
очень
значительно
большой
сильно
часто
задолго
куда
слишком

Примеры использования Немалый на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Председатель отметил немалый прогресс, достигнутый в ходе второй сессии,
El Presidente señaló los importantes avances logrados durante el segundo período de sesiones
ценной исследовательской работе уважаемых экспертов, уже достигнут немалый прогресс.
a la valiosa labor de investigación de los distinguidos expertos se ha avanzado mucho.
Я знал, что дело стремное, но, если ты не заметил, мой немалый набор умений не совсем подходит для законного рынка труда.
Sé que era turbio… pero si no lo han notado, mi considerable… set de habilidades no se ve reflejado… en el mercado de trabajo legítimo.
Хотя достигнут немалый прогресс, мы готовы к преодолению остающихся вызовов.
Aunque son grandes los progresos realizados, estamos decididos a hacer frente a los desafíos que aún se presentan ante nosotros.
За прошедшие годы Организация Объединенных Наций накопила немалый опыт в деле восполнения дефицита каждого из этих основных аспектов.
En el curso de los años las Naciones Unidas han acumulado gran pericia para hacer frente a cada una de estas deficiencias básicas.
большинство из этих перемещенных лиц проживали в стране в течение многих лет и внесли немалый вклад в развитие страны.
habían vivido en Tailandia durante muchos años y habían aportado contribuciones importantes al país.
устроенным некоторыми военными экспертами, и активной дискуссии между участвующими экспертами был достигнут немалый прогресс с марта этого года.
al activo debate entre los expertos participantes ha podido avanzarse mucho desde marzo de este año.
Несмотря на то, что за истекший год был достигнут немалый прогресс, для повышения готовности к стихийным бедствиям и уменьшения рисков предстоит
Aunque el año pasado se lograron grandes avances, sigue habiendo problemas fundamentales para mejorar la labor de preparación,
Тогда немалый плач был у всех, и, падая на выю Павла, целовали его.
Entonces hubo gran llanto de todos. Se echaron sobre el cuello de Pablo y le besaban.
Представитель Европейского союза отметил, что со времени принятия Советом резолюции 15/ 26 достигнут немалый прогресс.
La Unión Europea dijo que se habían logrado avances considerables desde la aprobación de la resolución 15/26 del Consejo.
Производится мало новых противопехотных неземных мин. Достигнут немалый прогресс в реализации гуманитарных целей Конвенции.
Se están produciendo pocas nuevas minas terrestres antipersonal. Se han realizado avances importantes en el logro de los objetivos humanitarios de la Convención.
Поэтому в каком-то смысле пять лет-- это действительно немалый срок для копенгагенских обязательств.
Así pues, en cierto sentido, cinco años para los compromisos de Copenhague es verdaderamente mucho tiempo.
имеет немалый экономический потенциал.
tiene considerables posibilidades económicas.
активному участию всех экспертов, в ходе сессий ГПЭ в июле и ноябре 2004 года был достигнут немалый прогресс.
a la activa participación de todos los expertos pudo avanzarse mucho en los períodos de sesiones del Grupo de Expertos Gubernamentales celebrados en julio y noviembre de 2004.
Доступность базовых данных о земельных ресурсах сама по себе- немалый природный ресурс, служащий целям сельскохозяйственного развития.
La disponibilidad de datos fundamentales sobre los recursos de tierras representa en sí misma un importante recurso natural que contribuye al logro de los objetivos del desarrollo agrícola.
Совета Безопасности с региональными партнерами- а их список хорошо известен- накоплен немалый позитивный опыт.
la lista de organizaciones es conocida-, se ha adquirido una gran experiencia positiva.
С момента вступления в силу Протокола V достигнут немалый прогресс, и План действий по оказанию помощи жертвам является значительным шагом вперед.
Se han logrado muchos avances desde la entrada en vigor del Protocolo V, y el Plan de Acción sobre la asistencia a las víctimas supone un gran paso adelante.
Денежные переводы мигрантов представляют собой немалый источник международных финансовых потоков в некоторые развивающиеся страны.
Las remesas representan una fuente significativa de corrientes financieras internacionales para los países en desarrollo.
У меня есть немалый список людей, люди,
Tengo una larga lista de gente que necesito localizar
Ясно и то, что в различных регионах достигнут немалый прогресс, особенно в области нового национального законодательства о женщинах и жилище.
También resulta claro que algunos notables adelantos, principalmente en la esfera de las nuevas leyes nacionales sobre la mujer y la vivienda, se han producido en distintas regiones.
Результатов: 127, Время: 0.4282

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский