НЕМЕЦКИХ МАРОК - перевод на Испанском

marcos alemanes
немецкой марке
марке ФРГ
немецких марках
DM

Примеры использования Немецких марок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
К настоящему времени эта Программа одобрила кредиты на сумму порядка 200 млн. немецких марок для компаний частного сектора
Hasta la fecha, este Programa ha aprobado unos 200 millones de marcos alemanes en préstamos a empresas del sector privado en la Federación
Правительство Германии предоставило чрезвычайную помощь руандийским беженцам на сумму 62 млн. немецких марок за период с июля 1994 года как для Заира, так и для Объединенной Республики Танзании.
La ayuda de emergencia prestada por el Gobierno de Alemania desde julio de 1994 a los refugiados de Rwanda en el Zaire y la República Unida de Tanzanía, asciende a 62 millones de marcos alemanes.
За период с 1992 года в рамках особой программы было выделено 90 млн. немецких марок в целях содействия созданию независимых организаций по обеспечению благосостояния молодежи в новых землях.
En el contexto de un programa especial, se viene apoyando desde 1992 la creación de organizaciones independientes de bienestar de la juventud en los nuevos Länder, con una asignación de unos 90 millones de marcos alemanes.
В сектор энергетики было инвестировано свыше 150 млн. немецких марок, и в настоящее время завершаются ремонтные работы на одном из основных энергоблоков,
Se han invertido más de 150 millones de marcos alemanes en el sector de la energía y se han concluido las obras de reparación
В соответствии с протоколом№ 2, Западногерманское Правительство предоставило Конференции по рассмотрению претензий 450 млн. немецких марок для оказания помощи, реабилитации и переселения еврейских жертв нацистских преследований.
En virtud del Protocolo No. 2, el gobierno de Alemania Occidental entregaba a la Conferencia por el reclamo del material judío contra Alemania 450 millones de marcos alemanes para la asistencia, rehabilitación y reasentamiento de las víctimas judías de la persecución nazi.
изготовленных по технологии фирмы" Филипс Медиcин Систем" на общую сумму 550 млн. немецких марок.
empresa Philips Medicine System, cuyo valor total asciende a 550 millones de marcos alemanes.
В форме претензии" Е"" ДИВИ" запросила компенсацию в сумме 4 129 916 немецких марок( 2 643 993 долл.
En el formulario de reclamación de la categoría" E", DIWI pidió una indemnización de 4.129.916 marcos alemanes(2.643.993 dólares de los EE.UU.)
Помимо этого, АПИКОРП заявляет, что до вторжения Ирака в Кувейт АРАДЕТ в связи с контрактом на строительство предприятия ТПФН понесли расходы в размере 40 млн. немецких марок и испрашивает компенсацию этих потерь.
Además, APICORP sostiene que, antes de la invasión de Kuwait por el Iraq, ARADET efectuó un gasto de 40.000.000 de marcos alemanes en relación con el contrato de la fábrica de TS, y pide una indemnización por esta pérdida.
долгосрочных программ на сумму более 100 млн. немецких марок на следующие три года.
por un total de más de 100 millones de marcos alemanes para los tres próximos años.
Однако она представила доказательства того, что аккредитивы на сумму 27, 8 млн. немецких марок каждый были открыты в период с 3 по 11 июня 1991 года.
Sin embargo, sí proporcionó pruebas de que entre el 3 y el 11 de junio de 1991 se abrieron sendas cartas de crédito por un monto de 27.800.000 marcos alemanes cada una.
Также отмечалось, что в Албании форма АОК продается за 50 немецких марок, и албанские граждане, не имеющие никакого отношения к АОК, могут пользоваться этой формой как паспортом во всем секторе Косово,
También se ha observado que los uniformes del ELK se pueden conseguir en Albania por unos 50 marcos alemanes y que los nacionales albaneses sin relación alguna con el ELK pueden utilizar el uniforme
Вальтер Бау" ходатайствует о компенсации второй половины удержанной суммы, которая за вычетом компенсации, полученной от компании" Гермес", составляет 735 239 немецких марок( 470 704 долл.
Walter Bau pide una indemnización de 735.239 marcos alemanes(470.704 dólares de los EE.UU.)
правительство Германии предложило выделить 1 000 000 немецких марок для мероприятий в рамках Конвенции и 1 000 000 немецких марок для секретариата, помимо своих обязательств в качестве Стороны.
el Gobierno de Alemania ha ofrecido una contribución de DM 1.000.000 para actividades de la Convención y otra de DM 1.000.000 para la secretaría, además de su contribución como Parte.
Заявитель испрашивает 109 925 немецких марок в качестве компенсации расходов на эвакуацию, которые, по его утверждениям, были выплачены и/ или понесены от имени
El reclamante solicita una indemnización de 109.925 marcos alemanes por los gastos de evacuación que al parecer reembolsó al personal diplomático
Заявитель испрашивает 542 087 немецких марок в качестве компенсации за различные потери и ущерб, причиненный немецким школам в Кувейте,
El reclamante solicita una indemnización de 542.087 marcos alemanes por diversas pérdidas y daños sufridos por las escuelas alemanas en Kuwait,
Хохтиф" истребует компенсацию в размере 14 416 259 немецких марок от имени немецких партнеров за их долю средств на счетах совместного предприятия в банке" Рафидаин" в Багдаде(" багдадский счет")
Hochtief pide una indemnización de 14.416.259 marcos alemanes, en nombre de los socios alemanes, por su parte en las cuentas bancarias de la empresa mixta en el Banco Rafidain de Bagdag(la" cuenta de Bagdag")
правительство Италии официально сообщило о своем решении внести в Целевой фонд взнос в размере примерно 100 000 немецких марок и что другие доноры рекомендовали своим соответствующим столицам позитивно откликнуться на этот призыв.
me complace informar de que el Gobierno de Italia ha comunicado oficialmente su decisión de contribuir unos 100.000 marcos alemanes al Fondo Fiduciario, y de que otros donantes han recomendado a sus capitales respectivas que respondan positivamente al llamamiento.
Одна женщина сообщила, что она заплатила 500 немецких марок за своего внука, которого забрали из автобуса, но он, тем не менее, не вернулся; в другой колонне одна из женщин сообщила, что она заплатила 600 немецких марок за своего мужа, но его все же забрали.
Otra mujer comunicó que había pagado 500 marcos alemanes por su nieto, al que se habían llevado del autobús, pero no lo devolvieron; una mujer de otro convoy dijo que había pagado 600 marcos alemanes por su marido, pero aun así se lo habían llevado.
совместное предприятие выплатило компании" АКА" сумму в размере 357 398 912 немецких марок по гарантии экспортера.
la empresa mixta pagó a AKA la cantidad de 357.398.912 marcos alemanes con arreglo a la garantía del exportador.
подписал соглашение, в котором он признал свои существующие долги( на сумму в размере 122 268 785, 03 долл. США и 253 834 449, 49 немецких марок) перед корпорацией.
firmó un acuerdo que incorporaba un reconocimiento de su deuda a la empresa(por 122.268.785,03 dólares de los EE.UU. y 253.834.449,49 marco alemanes).
Результатов: 362, Время: 0.034

Немецких марок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский