ПОЧТОВЫХ МАРОК - перевод на Испанском

sellos postales
почтовая марка
de sellos de correo
estampillas
марка
штамп
de sellos de correos
de estampillas postales

Примеры использования Почтовых марок на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Суверенный ордонанс№ 11 809 от 14 декабря 1995 года о создании Музея почтовых марок и нумизматики;
Real Orden Nº 11809, de 14 de diciembre de 1995, por la que se crea el Museo de Sellos y Monedas;
также продажа юбилейных монет и почтовых марок также дают острову значительный доход.
ocasional de cruceros y la venta de monedas y sellos conmemorativos también aportan a la isla unos ingresos considerables.
Например, удивление вызывает то, что в тот год, когда праздновалась пятидесятая годовщина, объем продажи почтовых марок сократился.
Por ejemplo, resulta sorprendente que la venta de sellos haya disminuido en el año del cincuentenario.
Объем ресурсов Инвестиционного фонда предполагается также увеличить за счет активного увеличения продажи почтовых марок Питкэрна во всем мире.
Otro intento para incrementar el Fondo de Inversiones comprenderá vigorosos esfuerzos tendientes a aumentar la venta de sellos de Pitcairn en todo el mundo.
ИЦООН могли бы сотрудничать с национальными органами по изданию почтовых марок, посвященных Десятилетию.
Los Centros de Información pueden cooperar con las autoridades nacionales en la emisión de sellos para conmemorar el Decenio.
Победителям конкурса предполагается посвятить выпуск новой серии почтовых марок Организации Объединенных Наций13.
Se tiene previsto que las obras ganadoras figuren en una serie de sellos de las Naciones Unidas13.
Многие государства- члены выразили также заинтересованность в выпуске посвященных празднованию годовщины почтовых марок.
Muchos Estados Miembros han manifestado también su interés en emitir sellos conmemorativos para celebrar el aniversario.
Ресурсы Инвестиционного фонда предполагается также увеличить за счет активного наращивания объема продаж почтовых марок Питкэрна во всем мире.
Otro intento de incrementar las reservas del Fondo de Inversiones comprenderá vigorosos esfuerzos por aumentar la venta de sellos de Pitcairn en todo el mundo.
Претензия в отношении наличных средств на сумму 20 425 кувейтских динаров и претензия на сумму 400 кувейтских динаров, касающаяся почтовых марок, удовлетворению не подлежат в силу недостаточности доказательств.
La reclamación de efectivo por 20.425 KD y la reclamación por sellos de correo de 400 KD se desestiman por insuficiencia de pruebas.
также продажа юбилейных монет и почтовых марок также дают острову значительный доход.
ocasional de cruceros y la venta de monedas y sellos conmemorativos también aportan a la isla unos ingresos considerables.
Заявитель утверждает, что ему принадлежала коллекция, насчитывавшая свыше 50 000 почтовых марок. Он представил две инвентарные ведомости.
El reclamante afirma que poseía más de 50.000 sellos, y facilitó dos listas de inventario.
имеющим ценную коллекцию почтовых марок.
propietario de una valiosa colección de sellos.
продажа копры, почтовых марок, сувенирных монет
las ventas de copra, sellos, monedas vendidas
A Стоимость проданных почтовых марок включена в сумму поступлений, которые могут быть использованы
A En los ingresos se incluyen sellos postales vendidos que podrían utilizarse en períodos futuros para envíos por correo,
В конце 2003 года в основном изза сокращения рынка продажи почтовых марок финансовые резервы Питкэрна были исчерпаны,
El deterioro del mercado de sellos postales fue la causa principal de que las reservas financieras de Pitcairn se agotaran a finales de 2003,
Реальных возможностей для значительного увеличения поступлений из других источников-- продажи почтовых марок и ограниченной индустрии туризма( заход трех- четырех судов в год)-- не имеется.
No es realista concebir un aumento considerable de los ingresos de otras fuentes tales como la venta de sellos de correo y una industria turística que se reduce a tres o cuatro escalas de barcos al año.
Оно осуществило просветительские программы, организовав выпуск почтовых марок, посвященных Международному дню миграции,
Realizó una campaña de concienciación a través de la emisión de estampillas postales conmemorativas del Día Internacional de las Migraciones,
A Стоимость проданных почтовых марок включена в сумму поступлений,
A En los ingresos se incluyen sellos postales vendidos que podrían,
и продажи почтовых марок-- не имеется.
como la venta de sellos de correo y una industria turística que se reduce a tres o cuatro escalas de barcos al año.
Доходы, получаемые за счет продажи добываемого в Тристан- даКунье лангуста, а также почтовых марок, монет и сувениров, используются для финансирования учреждений систем образования
Los ingresos que se obtienen con el comercio de la langosta de roca y con la venta de sellos de correos, monedas y artículos de recuerdo se utilizan para financiar los servicios de salud,
Результатов: 119, Время: 0.0302

Почтовых марок на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский