НЕМНОГОЧИСЛЕННЫМИ - перевод на Испанском

pocos
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escasos
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
limitadas
сдерживать
ограничить
ограничения
сдерживания
сузить
снизить
свести
ограниченное
ущемления
обуздать
pequeñas
маленький
небольшой
малыш
мелкий
малый
крошечный
младший
стрелкового
незначительное
escasas
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным

Примеры использования Немногочисленными на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
на практике регулярное наблюдение в данном секторе продолжало осуществляться ровно, с немногочисленными задержками.
plan de observación trimestral, la labor en este sector se ha desarrollado sin tropiezos y con escasas demoras.
все это происходит в контексте политического процесса, который попрежнему ограничен немногочисленными участниками с различной степенью доверия к ним.
todo eso en el marco de un proceso político que sigue limitado a unos pocos participantes con credibilidad variable.
где женщины располагают немногочисленными экономическими возможностями.
donde las mujeres tienen escasas posibilidades económicas.
Большинство из них являются очень немногочисленными, но некоторые играют важную роль
En su mayoría son grupos muy pequeños, pero algunos son importantes por su historia
Хотя, по общему признанию, образцы такой практики являются немногочисленными и подчас она в зародышевом состоянии,
Aunque hay que reconocer que dicha práctica es escasa y suele ser de carácter embrionario,
Случаи межобщинных столкновений по-прежнему были немногочисленными и благодаря получению ЮНАМИД финансовой поддержки для осуществления проектов водоснабжения, призванных уменьшить межобщинную напряженность, удалось в некоторой степени поддерживать статус-кво.
Los casos de lucha entre comunidades siguieron siendo poco numerosos y la asistencia económica recibida por la UNAMID para ejecutar proyectos de abastecimiento de agua diseñados para reducir la tensión en las comunidades podría contribuir a mantener el statu quo.
Хотя ответы, полученные по итогам обоих обследований, были немногочисленными, до этого Департаментом уже проводились обследования, на которые поступало лишь один- два отклика,
Si bien las respuestas a ambas encuestas no fueron numerosas, dado que en el pasado el Departamento había realizado encuestas que habían recibido sólo una
На практике дела, связанные с проституцией, являются немногочисленными. Согласно соответствующим статистическим данным, в 1994 году
En realidad, los casos relacionados con la prostitución son relativamente escasos, ya que, según las estadísticas, en 1994 hubo 62 casos de prostitución,
Поступившие с тех пор просьбы государств были немногочисленными, и по получении они удовлетворялись как на местах, так и на уровне штабквартир.
Las solicitudes formuladas a partir de entonces por los Estados han sido muy poco numerosas, y en los casos en que se han recibido han sido cumplidas, tanto sobre el terreno como en la Sede.
доводимые до конца дела являются весьма немногочисленными.
que han prosperado son muy poco numerosos.
в прошлом такие просьбы были немногочисленными.
éstas no han sido numerosas en el pasado.
объединяющая свыше 100 различных этнических групп, 47 из которых официально признаны немногочисленными коренными народами Севера,
100 grupos étnicos diferentes, 47 de los cuales están reconocidos jurídicamente como" pueblos indígenas poco numerosos del Norte,
которая в значительной степени опирается на торговлю немногочисленными сырьевыми товарами
estrechas, basadas en el comercio de unos pocos productos primarios
случаи заболевания малярией становятся относительно немногочисленными, то есть менее одного пациента на 1000 подверженных опасности человек в год, или примерно 100 случаев
los casos de malaria llegan a ser relativamente escasos, en un nivel anual de menos de 1 paciente por cada 1.000 personas en situación de riesgo,
были немногочисленными, они подтвердили интерес к поощрению мира
pese a ser limitadas en número, han confirmado el interés en promover la paz
Гн Маседо( Мексика)( говорит поиспански): Моя делегация вновь выражает сожаление в связи с тем, что сессия Комиссии по разоружению завершилась очень немногочисленными существенными результатами.
Sr. Macedo(México): Mi delegación lamenta que una vez más la Comisión de Desarme haya concluido su período de sesiones sustantivo con muy pocos resultados concretos
проводимой в этой области, поскольку изменения, которые произошли со времени представления первоначального доклада( см. CAT/ C/ SR. 46 и 47) были немногочисленными.
contiene pocas referencias a nuevas disposiciones legislativas o nuevas políticas, pues ha habido pocos cambios en este sentido desde el informe inicial(véase CAT/C/SR.46 y 47).
ее субъектами, и особенно между немногочисленными и не обеспечивающими должную защиту федеральными законами
en particular entre las leyes federales, poco numerosas y protectoras, y las leyes de los distintos Estados
Заключение соглашения по финансовым услугам означает, что наилучшие предложения, согласованные в ходе последних двух лет, за немногочисленными исключениями, будут осуществляться в течение первоначального периода до 1 ноября 1997 года,
El acuerdo resultante acerca de los servicios financieros significaba que las mejores ofertas negociadas en los dos últimos años, con muy pocas excepciones, serían aplicadas durante un período inicial que terminaría el 1º de noviembre de 1997,
вынесения приговоров по-прежнему немногочисленны.
las condenas siguen siendo escasos.
Результатов: 55, Время: 0.0441

Немногочисленными на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский