НЕНОРМАЛЬНЫЙ - перевод на Испанском

loco
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
anormal
аномальный
абнормал
ненормальный
необычного
аномалия
девиантное
отклонений
аномала
lunático
псих
сумасшедший
лунатик
безумец
ненормальный
чокнутый
помешанный
безумный
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
está demente
loca
сумасшедший
безумный
псих
чокнутый
безумец
безумно
безумие
ненормальный
дурак
сумашедший
desquiciado
locura
безумие
сумасшествие
безумно
бред
безумство
глупость
дико
помешательство
дурдом
безрассудство

Примеры использования Ненормальный на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Вовсе нет. Думаю… каждый, кто влюбился- ненормальный.
No, creo que es creo que todo el que se enamora es un raro.
Думали, что я ненормальный.
Se creyeron que era anormal.
Я слышала, что Ричи- ненормальный.
Oí que Richie es el loco.
Не уверена, что человек, стоящий за всем этим ненормальный.
Yo no estoy seguro de que el hombre que planeó todo esto… es una locura.
Ненормальный культ пытавшийся воскресить Молоха.
El culto enfermizo que trató de despertar a Moloch.
Слушай, ты, ненормальный кот?
Escucha, gato raro.-¿Qué…?
Разгуливаешь повсюду, обвиняешь всех вокруг как ненормальный.
Vas dando vueltas, acusando a todo el mundo como un lunático.
А ты, значит, ненормальный?
¿Entonces tú eres anormal?
Я не думаю, что ты ненормальный.
No creo que estés loco.
Ублюдок ненормальный.
Bastardo enfermizo.
Я начинаю думать, что он ненормальный.
Estoy empezando a pensar que está loco.
Подразумевая, что" гейский"- это ненормальный?
¿Suponiendo que"gay" es anormal?
Я немного ненормальный.
Estoy un poco loca.
Он говорит, что ты ненормальный.
Dice que estás loco.
Может, я и правда ненормальный.
Quizá yo sea anormal.
Больше никогда не приноси свой дикий и ненормальный образ жизни в наш дом.
No traiga a su salvaje y estilo de vida loca en esta casa nunca más.
И я знаю, что вел себя, как ненормальный.
Y sé que he actuado como un loco.
Ты ненормальный.
Estás loca.
Этот план полностью ненормальный.
Este plan es totalmente de locos.
Самый ненормальный в мире паззл.
El rompecabezas más enfermo del mundo.
Результатов: 209, Время: 0.1543

Ненормальный на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский