НЕОГРАНИЧЕННЫХ - перевод на Испанском

ilimitadas
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
no limitadas
не ограничивать
не ограничиваться
irrestrictos
беспрепятственный
неограниченный
полного
безусловное
безоговорочного
строгого
неукоснительное
ilimitados
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
ilimitada
неограниченный
безграничный
беспрепятственный
бесконечного
безлимитный
без ограничений
не ограничен
бессрочный
sin restricciones
без ограничений
неограниченный
беспрепятственный
неограниченно
беспрепятственно

Примеры использования Неограниченных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
его мотивация изменяется от ограниченных политических целей до неограниченных и карающих, которые усиливаются обещаниями вознаграждений в загробной жизни.
los objetivos limitados y políticos a metas ilimitadas y vengativas reforzadas con la promesa de las recompensas en el más allá.
Что касается раздела В, то его делегация поддерживает принцип, по которому у воюющих сторон нет неограниченных прав в отношении оружия,
En cuanto a la sección B su delegación apoya el principio de que los combatientes no tienen derechos ilimitados con respecto a las armas que pueden utilizar
Гималаи( Музыка) Картер Эммарт: Плоский горизонт, который мы видели, развиваясь был метафорой бесконечных, неограниченных ресурсов и неограниченной емкости для избавления от отходов.
El Himalaya.(Música) Carter Emmart: El horizonte plano con el que hemos crecido ha sido una metáfora de recursos infinitos, ilimitados, y de capacidad inagotable para la eliminación de desechos.
сторонник неограниченных полномочий Совета Безопасности говорит о том,
el que propone un poder irrestricto para el Consejo de Seguridad, dice que el
Хотя задавалось много вопросов о плюсах и минусах неограниченных потоков капиталов, которые лежат в основе этого кризиса,
Si bien se han planteado muchos interrogantes acerca de las ventajas y las desventajas de las corrientes de capital irrestrictas, que son factores subyacentes en esta crisis,
Такой порядок предусматривается правилом 94, которое гласит, что, если три неограниченных голосования не дают требуемых результатов,
Esto está de conformidad con el artículo 94, que dice que si tres votaciones no limitadas no dan resultado decisivo,
Лицензирование неограниченных средств массовой информации,
La adjudicación de licencias para los medios abundantes, como los de Internet y la prensa,
который наиболее сильно ударил по развивающимся странам, стал результатом неограниченных мер по либерализации и дерегулированию.
los países en desarrollo, es el resultado de las medidas de liberalización y desregulación sin freno que han sido adoptadas.
Анализ показывает, что рекомендованное увеличение инвестиционных средств на 17 млн. долл. США окажет существенное воздействие на генерирование более долгосрочных неограниченных поступлений и будет содействовать развитию рынков мобилизации ресурсов для национальных комитетов
Según los análisis realizados, el aumento recomendado de los fondos de inversión en 17 millones de dólares contribuirá notablemente a generar ingresos no restringidos a más largo plazo y promoverá el desarrollo de los mercados de recaudación de fondos de los comités nacionales
принципу" кредитора последней инстанции", а именно кредитование в неограниченных объемах и без условий, за исключением штрафных ставок,
a saber, hacer préstamos en cantidades ilimitadas y sin condiciones salvo tipos de interés punitivos,
Сотрудники получили возможность загружать документы неограниченных объемов, посылать сообщения по электронной почте с приложениями до 10 мГб, использовать средства для диалогового обмена сообщениями,
Se permitió a los miembros del personal descargar documentos sin restricciones de tamaño, enviar mensajes de correo electrónico con archivos adjuntos de hasta 10 megabits, utilizar sistemas de mensajería instantánea
технический уровень вооружений и их доступность в неограниченных количествах, а также готовность производителей оружия торговать позволяют конфликтующим сторонам как во внутренних,
la sofisticación y disponibilidad de cantidades ilimitadas de armas y el entusiasmo con que los países productores venden dichas armas han permitido a las partes beligerantes,
Специальный докладчик рекомендовал использовать механизм, который предусматривает обязательное проведение независимых, неограниченных и необъявляемых инспекций во всех местах заключения под стражей,
El Relator Especial recomendó la adopción de un mecanismo que impusiera la obligatoriedad de realizar sin previo aviso inspecciones independientes y sin restricciones en todos los centros de detención,
выбросами является реализуемым и пояснил, что третий сценарий предполагает наличие неограниченных финансовых ресурсов.
emisiones era factible y aclaró que la tercera situación hipotética se basaba en la disponibilidad de recursos financieros ilimitados.
ТОКИО- Постепенный выход Федеральной резервной системы( ФРС) США из так называемого количественного смягчения( QE)‑ неограниченных покупок долгосрочных активов- беспокоит финансовые рынки
TOKIO- La decisión de la Reserva Federal de Estados Unidos de abandonar gradualmente su política de flexibilización cuantitativa(compra ilimitada de activos a largo plazo) generó preocupación en los mercados financieros
является абсолютным понятием и не должна использоваться исключительно с целью предоставления личных благ и неограниченных полномочий судьям,
no debería utilizarse con el único propósito de garantizar beneficios personales y poderes ilimitados a los jueces, los fiscales
должны быть установлены приемлемые рамки во избежание неограниченных военных действий,
debe establecerse un marco aceptable para evitar situaciones de guerra ilimitada en las que se ignoran las fronteras
обязанностей каждого затрагиваемого государства в ущерб определению исключительных и неограниченных прав или полномочий.
interesado que redunda en detrimento de la determinación de derechos o competencias exclusivos e ilimitados.
органы исполнительной власти не должны иметь неограниченных полномочий при осуществлении законодательных положений.
el poder ejecutivo no debe tener una potestad ilimitada para aplicar la ley.
Если три таких неограниченных голосования не дают определенных результатов, то следующие три голосования( кроме случаев,
Si después de tres de tales votaciones libres no se llega a ningún resultado decisivo,
Результатов: 58, Время: 0.1237

Неограниченных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский