НЕОРГАНИЗОВАННОГО - перевод на Испанском

informal
неформальный
теневой
неофициальной
неорганизованного
неофициально
espontáneo
спонтанный
спонтанно
самопроизвольный
неорганизованное
стихийное
добровольного
выкидыша
desorganizadas
no organizado
не организовывать
irregulares
незаконно
нерегулярно
неравномерно
нелегальной
незаконной
нерегулярной
нерегулируемой
неорганизованной
неравномерным
неурегулированной

Примеры использования Неорганизованного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Совместно с УСКАНРС ПРООН организовала международный семинар по вопросам развития и неорганизованного сектора в Африке, который прошел в Центральных учреждениях Организации Объединенных Наций в Нью-Йорке в июне 1995 года.
El PNUD organizó junto con la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados el curso práctico internacional sobre el desarrollo del sector no estructurado en África celebrado en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York en junio de 1995.
Она имела в своем распоряжении записку Генерального секретаря, препровождающую доклад Делийской группы по статистике неорганизованного сектора( E/ CN. 3/ 2013/ 23).
La Comisión tuvo ante sí una nota del Secretario General por la que transmitía el informe del Grupo de Delhi sobre Estadísticas del Sector Informal(E/CN.3/2013/23).
неорганизованным секторами, ибо более чем 60 процентов всего объема производства в настоящее время приходится на долю предприятий неорганизованного сектора.
entre el sector estructurado y no estructurado; actualmente, las empresas en el sector no estructurado representan más del 60% de la producción.
призванных способствовать повышению международной сопоставимости данных различных подотраслей статистики неорганизованного сектора.
elaborar directrices destinadas a mejorar la comparabilidad internacional de distintos aspectos de las estadísticas del sector informal.
С удовлетворением отметила, что Межсекретариатская рабочая группа по национальным счетам будет активно стремиться сотрудничать с Делийской группой, с тем чтобы включить в обновленный вариант СНС 1993 года более четкое описание концепции неорганизованного сектора;
Observó con satisfacción que el Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre cuentas nacionales procuraría colaborar activamente con el Grupo de Delhi para mejorar la presentación del concepto del sector no estructurado en la actualización del SCN 1993;
в секторе сельскохозяйственного и неорганизованного производства, где системы страхования до сих пор практически не пробили себе дорогу.
en el sector agrícola y el sector de producción informal, donde hasta ahora los seguros apenas han conseguido implantarse.
высказанной на ее тридцать восьмой сессии**, Генеральный секретарь имеет честь препроводить доклад Делийской группы по статистике неорганизованного сектора, который представляется Комиссии для информации.
el Secretario General tiene el honor de transmitir adjunto el informe del Grupo de Delhi sobre estadísticas del sector no estructurado, que se presenta a la Comisión para su información.
Выработка-- на основе резолюции, принятой на пятнадцатой сессии Международной конференции специалистов в области статистики труда,-- согласованного определения неорганизованного сектора в целях получения более сопоставимых на международном уровне статистических данных;
Con base en la resolución aprobada en la 15ª Conferencia Internacional de Estadísticos del Trabajo, desarrollo de una definición armonizada del sector no estructurado a fin de obtener estadísticas más comparables a nivel internacional;
Генеральный секретарь имеет честь препроводить Комиссии для информации доклад Делийской группы по статистике неорганизованного сектора.
transmitir a la Comisión, para su información, el informe del Grupo de Delhi sobre las estadísticas del sector no estructurado.
b поддержку в проведении исследования по вопросам развития неорганизованного сектора в Африке.
b apoyo al estudio sobre el desarrollo del sector no estructurado en África.
было проведено последнее национальное исследование неорганизованного сектора.
año en que se realizó la última encuesta nacional sobre el sector no estructurado.
Однако в развивающихся странах изза существования крупного неорганизованного сектора и трудностей с обеспечением сбора налогов снижение ставок налогообложения
En los países en desarrollo, sin embargo, la reducción de los impuestos no garantizó mayores ingresos fiscales debido a la existencia de grandes sectores no estructurados y a la dificultad en lograr que se paguen los impuestos,
Несомненно, существует масса очень важного, но неорганизованного знания, которое невозможно назвать научным( в смысле знания всеобщих законов)- это знание конкретных обстоятельств и условий.
Hay sin duda un corpus de conocimiento muy importante pero desorganizado que no es posible denominar científico en el sentido de ser conocimiento de reglas generales: es el conocimiento de lugares y circunstancias particulares.
Латинской Америки более 50 процентов населения занято на микропредприятиях неорганизованного сектора и нередко составляет беднейшую часть населения.
más del 50% de la población se dedica a actividades microempresariales no estructuradas y pertenece a menudo al sector más pobre de la población.
в соответствующих случаях способствовали переходу из неорганизованного сектора в организованный в сельских и городских районах;
facilitar la transición del sector no estructurado al estructurado , en las zonas rurales y urbanas;
В сельских районах бόльшую часть неорганизованного сектора составляют сельскохозяйственные рабочие,
En las zonas rurales, los trabajadores agrícolas constituyen el grueso del sector de la economía no estructurada y, en las zonas urbanas de la India,
КЛДЖ выразил обеспокоенность также тем, что 93% работников неорганизованного сектора сталкиваются с отсутствием гарантий занятости
También preocupaba al CEDAW que el 93% de la fuerza laboral del sector no estructurado no tuviera seguridad en el empleo
В большинстве стран с высоким уровнем дохода благодаря созданию накопительных систем социального страхования для организованного сектора, дополняемых субсидированием планов социального страхования для неорганизованного сектора, был обеспечен всеобщий охват населения таким страхованием.
En la mayoría de las economías de ingreso alto se alcanzó la cobertura universal complementando los sistemas contributivos de seguro social del sector estructurado con subsidios para los trabajadores del sector no estructurado..
проведение национальных кампаний по информированию определенных групп трудящихся неорганизованного сектора.
campañas de sensibilización de alcance nacional en determinados segmentos del sector no estructurado de la economía.
уделяет особое внимание поощрению взаимоукрепляющего взаимодействия и включению неорганизованного субсектора экономики в национальную финансовую систему.
Nigeria se ha centrado, entre otras cosas, en promover las sinergias y facilitar la incorporación del subsector no regulado en el sistema financiero nacional.
Результатов: 159, Время: 0.0498

Неорганизованного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский