НЕОТЪЕМЛЕМОГО ПРАВА - перевод на Испанском

derecho inalienable
неотъемлемое право
неотчуждаемым правом
derecho inherente
неотъемлемое право
правом , присущим
derecho inmanente
неотъемлемое право
del derecho intrínseco
derechos inalienables
неотъемлемое право
неотчуждаемым правом
del derecho inviolable

Примеры использования Неотъемлемого права на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Продолжаются переговоры по вопросу о путях практической реализации неотъемлемого права коренного населения на самоуправление.
Se están celebrando negociaciones sobre medidas para dar efecto al derecho inmanente a la autonomía aborigen.
Такое разрешение возможно только при условии признания неотъемлемого права гибралтарского народа на самоопределение.
Dicha solución sólo puede pasar por el reconocimiento del inviolable derecho a la libre determinación del pueblo de Gibraltar.
Мы не выдвигаем никаких предварительных условий, кроме требования проявлять полное уважение в отношении нашего неотъемлемого права на свободу и суверенитет.
No ponemos ningún tipo de condición que no sea el más absoluto respeto a nuestros irrenunciables derechos a la libertad y la soberanía.
Кроме того, крайне важно защитить женщин от калечения половых органов, которое представляет собой нарушение неотъемлемого права на неприкосновенность личности.
Resulta igualmente importante proteger a las mujeres de las mutilaciones genitales que vulneran el derecho intangible a la integridad de la persona.
Эмбарго на поставки оружия, введенное в отношении Либерии, это вопиющее нарушение неотъемлемого права Либерии на защиту от вооруженных нападений, предусмотренного статьей 51 Устава.
El embargo de armas contra Liberia es una violación flagrante del derecho inherente de Liberia en virtud del Artículo 51 de la Carta de defenderse contra ataques armados.
основных свобод зависит от осуществления неотъемлемого права на самоопределение.
libertades fundamentales depende del disfrute del derecho inherente de libre determinación.
руководствуясь собственными представлениями о правосудии, и в качестве неотъемлемого права.
basados en sus concepciones de la justicia y considerados como un derecho intrínseco.
здоровье в порядке осуществления неотъемлемого права на самооборону;
la salud en ejercicio del derecho inmanente de legítima defensa;
В то же время мы вновь подтверждаем свою позицию в отношении неотъемлемого права каждого государства развивать ядерную энергетику в мирных целях.
Al mismo tiempo, reiteramos nuestra postura sobre el derecho inalienable de todos los Estados de desarrollar la energía nuclear con fines pacíficos.
судебная система страны, обеспечивающая соблюдение и защиту неотъемлемого права на занятие творчеством.
judicial de su país destinado a respetar y proteger la libertad indispensable para la actividad creadora.
Государства- члены должны оказать помощь народам несамоуправляющихся территорий в осуществлении их неотъемлемого права на самоопределение в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций и Декларацией.
Incumbe a los Estados Miembros ayudar a los pueblos de estos Territorios a ejercer su derecho inalienable a la libre determinación de conformidad con los principios de la Carta de las Naciones Unidas y la Declaración.
народ Сахары, лишенный своего неотъемлемого права на самоопределение на протяжении более трех десятилетий,
al que se le ha negado su derecho inalienable a la libre determinación durante más de tres decenios,
исключение в отношении неотъемлемого права на жизнь, не следует толковать как разрешение применять смертную
en cuanto excepción al derecho inherente a la vida, autoriza la imposición de la pena capital en general,
Движение неприсоединения вновь подтверждает необходимость уважения неотъемлемого права развивающихся стран проводить исследования
El Movimiento de los Países No Alineados reafirma la necesidad de que se respete el derecho inalienable de los países en desarrollo a participar en la investigación,
Неотъемлемого права на жизнь палестинских гражданских лиц, убитых в результате вышеупомянутых инцидентов,
El derecho inherente a la vida de los civiles palestinos que murieron en los incidentes mencionados, a quienes arbitrariamente
Таким образом, осуществление государством права дипломатической защиты проистекает из его неотъемлемого права как государства, а не из его статуса агента гражданина.
El ejercicio del derecho a la protección diplomática por parte de un Estado, por lo tanto, surge de su derecho inmanente como Estado y no de su condición de agente del nacional.
являющееся отражением неотъемлемого права палестинского народа на сопротивление колонизации
expresión del derecho intrínseco del pueblo palestino a resistirse a la colonización
Камбоджа призывает к продолжению мирных переговоров с учетом неотъемлемого права палестинского народа на самоопределение и независимое государство на
Camboya insta a la continuación de las conversaciones de paz, habida cuenta del derecho inalienable del pueblo palestino a la libre determinación
исходя из своего неотъемлемого права согласно статье 51 Устава Организации Объединенных Наций.
de conformidad con el derecho inmanente que se le reconoce en el Artículo 51 de la Carta de las Naciones Unidas.
ответственного использования космического пространства и в то же время обеспечить неущемление неотъемлемого права на самооборону.
garantizando al mismo tiempo que no se menoscabe el derecho inherente a la legítima defensa.
Результатов: 759, Время: 0.0649

Неотъемлемого права на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский