НЕПРАВОТУ - перевод на Испанском

error
ошибка
ошибочно
заблуждение
погрешность
неправильно
ошиблись

Примеры использования Неправоту на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Трудно признавать неправоту даже если кажется, что все в порядке, проблема существует.
Cuando nos equivocamos es duro admitir que, incluso aunque todo parezca estar bien, hay un problema.
Вместо того, чтобы доказывать неправоту Джессики, я придумаю разумную отговорку для отказа.
En vez de intentar demostrar que Jessica se equivoca, voy a presentarme con una excusa legítima de por qué no puedo aceptarlo.
Если королева действительно считает, что я способна предать все, что мне дорого то я готова доказать ее неправоту.
Si la reina de verdad cree que soy capaz de traicionar todo lo que aprecio… entonces estoy dispuesta a probar que se equivoca.
но вы доказали их неправоту.
y demostraste que estaban equivocados.
он праздновал тот факт что ему показали его неправоту, потому что истина в науке продвинулась дальше.
le alegraba que le mostraran su error… y que la verdad científica haya avanzado.
Конференция по разоружению должна доказать неправоту тех, кто сомневается в ее способности достаточно быстро выработать договор,
La Conferencia de Desarme debe demostrar que se equivocan quienes no creen que esta Conferencia pueda elaborar con
который настоятельно призывал КР доказать неправоту тех, кто не верит, что Конференция может достаточно быстро выработать договор,
quien instó a la Conferencia de Desarme a demostrar que estaban equivocados quienes no creen que la Conferencia pueda elaborar, con la diligencia suficiente,
такого рода утверждение допускает правоту или неправоту автора. А если мы ошибочно связали уровень сложности организма с его способностью ощущать состояния,
Esto es algo en lo que podemos estar acertados o equivocados. Y si construimos mal la relación entre la complejidad biológica y las posibilidades de experiencia entonces
вы очень заинтересованы в том, чтобы доказать его неправоту.
se sienten muy motivados a razonar que se equivoca.
я говорю:<< Вы являетесь жертвами политики, которая доказала свою неправоту в арабском мире
les digo:" Son ustedes las víctimas de políticas que resultaron ser equivocadas en la región árabe
нацеленных на смягчение последствий глобального потепления и адаптацию к ним, обеспечивает возможность доказать неправоту циников, продемонстрировать то, что в своих выступлениях мы говорим о том, что имеем в виду, и имеем в виду то, о чем говорим.
adaptación en los próximos dos años será la oportunidad para demostrar a los escépticos que están equivocados y que cuando decimos algo, lo decimos sinceramente.
устойчивого развития и доказать неправоту тех, кто утверждает, что Организация Объединенных Наций уже стала пленницей новой бюрократии.
al desarrollo sostenible, y demostrar que están equivocados quienes sostienen que las Naciones Unidas ya es prisionera de una nueva burocracia.
Для справки: это то же самое, что и признание твоей неправоты.
Solo para que conste, esto es lo mismo que admitir que estabas equivocado.
Каждый раз, когда его неправота неопровержимо доказывалась, это только укрепляло веру последователей.
Cada vez que él se equivocaba irrefutablemente redoblaba las creencias de todos.
Вы не допускаете вашей неправоты?
No es posible que te equivocaste?
Ни что так нирадует Шелби, как моя неправота.
Nada le place más a Shelby que ver que me he equivocado.
Шеффер стал одержимым своей неправотой.
Schaeffer se obsesionó… por haberse equivocado.
Но сейчас я хочу убедить их в их неправоте, а не убивать их из-за нее.
Pero ahora quiero convencerlos de que están equivocados y no matarlos por ello.
Цена науки- признание своей неправоты, но лучшая награда за это- знание и понимание.
El precio a pagar por hacer ciencia es admitir cuando uno se equivoca, pero la recompensa es lo mejor que existe: conocimiento y entendimiento.
мы никогда ничего для него не делали, можно обвинить его в неправоте.
nunca hiciste nada por él podrás culparlo por lo de la muñeca.
Результатов: 43, Время: 0.0551

Неправоту на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский