НЕПРИЕМЛЕМЫ - перевод на Испанском

inaceptables
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inadmisibles
неприемлемым
недопустимым
no son admisibles
inaceptable
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inadmisible
неприемлемым
недопустимым

Примеры использования Неприемлемы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ФАМГС выразила мнение о том, что для большинства сотрудников такие различия в процентных величинах повышения будут неприемлемы и что они будут противоречить целям укрепления духа коллективизма.
La FICSA consideraba que esa disparidad en los aumentos porcentuales sería inaceptable para la mayoría del personal y socavaría la meta de establecer un espíritu de equipo.
о которых шла речь в выступлении ливийского представителя, неприемлемы.
a las que se refirió el representante de Libia en su declaración, no son aceptables.
целью Конвенции и, следовательно, неприемлемы и не порождают международно-правовых последствий.
por ende, inadmisibles y sin efecto con arreglo al derecho internacional.
Попытки игнорировать Движение неприсоединившихся стран при любом расширении членского состава Совета будут неприемлемы для Движения;
Todo intento de excluir al Movimiento de los Países No Alineados de la ampliación de la composición del Consejo sería inaceptable para el Movimiento;
изменения, достигнутые путем насилия, неприемлемы.
modificaciones territoriales obtenidos mediante violencia no son aceptables.
И поэтому Комитет считает, что утверждения автора в этом отношении несовместимы со статьей 2 Пакта и неприемлемы по статье 3 Факультативного протокола.
Por consiguiente, el Comité considera que los argumentos del autor a este respecto son incompatibles con el artículo 2 del Pacto e inadmisibles en virtud del artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Очевидно, что любые попытки исключить развивающиеся страны из расширенного состава Совета будут неприемлемы.
Es claro que todo intento de excluir a los países en desarrollo de la ampliación de la composición del Consejo sería inaceptable.
для ее делегации предложенные поправки неприемлемы.
dice que para su delegación las enmiendas propuestas no son aceptables.
Поэтому сомнения правительства Демократической Республики Конго в честности сэра Кетумиле Масире неприемлемы.
Es por ello inaceptable que el Gobierno de la República Democrática del Congo ponga en tela de juicio la integridad de Sir Ketumile Masire.
В связи с этим Комитет считает, что данные жалобы неприемлемы в силу своей необоснованности согласно статье 2 Факультативного протокола.
Por consiguiente, el Comité considera que estas quejas son inadmisibles por falta de fundamentación, en virtud del artículo 2 del Protocolo Facultativo.
Это открыло бы путь применению подобных концепций для навязывания новой терминологии и таких ограничений, которые для нас неприемлемы.
Esto prepararía el camino para utilizar tales conceptos con el fin de imponer nuevos términos y restricciones que no son aceptables para nosotros.
возмутительны и неприемлемы.
es indescriptible e inaceptable.
Следовательно, утверждения автора неприемлемы в соответствии со статьями 2
En consecuencia, la denuncia del autor no es admisible con arreglo a los artículos 2
Неприемлемы любые формы терроризма, и следует избегать исключений
El terrorismo en todas sus formas resultaba inaceptable y se debían evitar las excepciones
Что не будет перечислять все элементы проекта резолюции, которые неприемлемы для Европейского союза,
No mencionará todos los elementos del proyecto de resolución que resultan inaceptables para la Unión Europea,
Такие конституционные положения неприемлемы для грузинской стороны,
Esa disposición constitucional es inaceptable para la parte georgiana,
Если подобные расчеты неприемлемы в отношении пыток, то почему допускать их в отношении права на социальную защиту?
Si ese cálculo es inaceptable en relación con la tortura,¿por qué debe admitirse en relación con el derecho a la protección social?
Добровольные взносы будут неприемлемы для Суда, и статью 105 следует исключить.
Un sistema de contribuciones voluntarias sería inadecuado para la Corte, en consecuencia el artículo 105 debe suprimirse.
С другой стороны, неприемлемы попытки некоторых управляющих держав использовать Четвертый комитет для того, чтобы вносить изменения в доклад Специального комитета.
Por otra parte, resultan inaceptables los intentos de algunas Potencias Administradoras de utilizar la Cuarta Comisión para introducir cambios en el informe del Comité Especial.
В религиозной жизни мы допускаем вещи, которые неприемлемы в мирской. Об этом я знаю по собственному 30- летнему опыту.
Aceptamos cosas en nuestras vidas religiosas que no aceptamos en nuestras vidas seculares, y lo sé porque lo he estado haciendo durante tres décadas.
Результатов: 332, Время: 0.1099

Неприемлемы на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский