INADMISIBLE - перевод на Русском

неприемлемым
inadmisible
inaceptable
insostenible
inadecuado
inapropiado
inadmisibilidad
improcedente
недопустимым
inaceptable
inadmisible
intolerable
permisible
inválida
неприемлемой
inadmisible
inaceptable
insostenible
improcedente
inapropiada
intolerable
inadmisibilidad
objetable
неприемлемыми
inaceptables
inadmisibles
insostenibles
inadecuadas
inapropiadas
inadmisibilidad
неприемлема
inaceptable
inadmisible
no es aceptable
es insostenible
no es admisible
недопустимой
inaceptable
inválida
inadmisible
intolerable
tolerada
es
недопустимыми
inadmisibles
inaceptables
intolerables
inválidas
permisibles
недопустимо
inaceptable
inaceptablemente
es inaceptable
es inadmisible
es intolerable
no es aceptable
no pueden
no debe
resulta inadmisible
es inconcebible

Примеры использования Inadmisible на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Estado parte afirma que la queja es inadmisible por ser manifiestamente infundada.
Государство- участник заявляет, что жалоба является неприемлемой, поскольку она явно не обоснована.
Atacar al personal humanitario en las zonas de conflicto es absolutamente inadmisible.
То, что гуманитарный персонал в районах конфликта становится объектом нападений, абсолютно неприемлемо.
Esta parte de la comunicación es incompatible ratione materiae con el artículo 14 del Pacto y, por consiguiente, inadmisible con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Эта часть сообщения несовместима ratione materiae со статьей 14 Пакта и поэтому неприемлема на основании статьи 3 Факультативного протокола.
En virtud del common law, el juicio en rebeldía es inadmisible, y el derecho internacional no debería anular ese hecho.
В соответствии с обычным правом заочные судебные процессы являются недопустимыми, и международное право не должно игнорировать этот факт.
Por consiguiente, esta parte de la comunicación es incompatible ratione materiae con la citada disposición e inadmisible con arreglo al artículo 3 del Protocolo Facultativo.
Поэтому эта часть сообщения несовместима ratione materiae с вышеупомянутым положением и неприемлема на основании статьи 3 Факультативного протокола12.
Sería ilógico e inadmisible para nosotros, los árabes, seguir manifestando nuestro auténtico deseo de paz
Для нас, арабов, было бы нелогично и недопустимо продолжать демонстрировать наше искреннее стремление к миру,
Consideramos inadmisible todo cambio violento de fronteras,
Мы считаем недопустимыми любые насильственные изменения границ,
Es inadmisible utilizar las sanciones para derrocar
Недопустимо использование санкций с целью свержения
La Misión Permanente de la Federación de Rusia ante las Naciones Unidas considera totalmente inadmisible el acto de los policías- representantes de las autoridades oficiales de los Estados Unidos- dirigido contra un diplomático ruso.
Постоянное представительство Российской Федерации при Организации Объединенных Наций считает совершенно недопустимыми действия полицейских- представителей официальных властей США- в отношении российского дипломата.
Es inadmisible utilizar las sanciones para derrocar o modificar el ordenamiento jurídico o el ordenamiento político del país objeto de las sanciones.
Недопустимо использование санкций с целью свержения или изменения в стране-- объекте санкций законного режима, или существующего политического строя.
Es inadmisible crear una situación en la que la imposición de sanciones ocasione un grave perjuicio material
Недопустимо создание такой ситуации, когда вследствие введения санкций наносился бы значительный материальный
Es inadmisible presentar al Estado objeto de las sanciones condiciones adicionales para el levantamiento
Недопустимо предъявление государству- объекту санкций дополнительных условий прекращения
Sé que es inadmisible, pero si le enviaras la cinta de NSA a tus jefes.
Я знаю, что это недопустимо, но если бы ты послал ту АНБ запись своим начальникам.
Es inadmisible utilizar las sanciones para derrocar
Недопустимо использование санкций с целью свержения
Toda injerencia en las actividades de los jueces por parte de cualquiera es inadmisible y está sancionada por la ley.
Вмешательство в деятельность судьи с чьей бы то ни было стороны недопустимо и влечет ответственность по закону.
no te acuerdes de tu futuro jefe es inadmisible.
простительно, но что забыла о своем будущем начальнике- это недопустимо.
entonces el estatuto colonial se mantendrá eternamente, lo que es inadmisible.
колониальный статус будет сохраняться вечно, а это недопустимо.
permitiendo que se ejerza una presión inadmisible sobre los medios de comunicación de sus respectivos países.
позволяют оказывать недопустимое давление на средства массовой информации в своих соответствующих странах.
No obstante, deben examinarse atentamente los efectos de una reserva inadmisible en caso de que sea retirada
Вместе с тем следует внимательно рассмотреть вопрос о последствиях недопустимых оговорок в случае их снятия
La extradición de una persona al extranjero es también inadmisible cuando esa persona ha solicitado el estatuto de refugiado
Выдача лица за границу также недопустима, если она касается лица, которое подало заявление о предоставлении ему статуса беженца,
Результатов: 1871, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский