НЕДОПУСТИМОЙ - перевод на Испанском

inaceptable
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inválida
инвалид
калека
недействительным
inadmisible
неприемлемым
недопустимым
intolerable
невыносимой
недопустимым
нетерпимой
неприемлемую
нельзя мириться
возмутительно
непереносимой
inaceptables
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inadmisibles
неприемлемым
недопустимым
tolerada
мириться
терпеть
допускать
терпимо относиться
смириться
терпимое отношение к
проявлять терпимость
попустительства
es
быть
носить
заключаться
служить
иметь
составлять
оставаться
состоять
стать
является

Примеры использования Недопустимой на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
применение которых связано с недопустимой степенью риска согласно любым инструкциям
utilización conllevan riesgos inadmisibles, sean cuales fueren sus aplicaciones
экологической практикой, недопустимой на Западе.
a prácticas ambientales que no se tolerarían en occidente.
в этой связи является недопустимой.
no resultaba apropiada.
все правительства сотрудничали в деле пресечения и прекращения этой недопустимой торговли смертью и разрушением.
de cada uno de los Gobiernos para impedir que se siga dando este aberrante tráfico de muerte y destrucción constituye una necesidad urgente e ineludible.
Кроме того, Судан связывает с установлением мира надежду на то, что будет положен конец такой недопустимой практике, как похищение детей членами повстанческого движения.
Además, el Sudán desea que se logre la paz para poner fin a prácticas odiosas como el secuestro de niños por el movimiento insurgente.
попрежнему страдают от неудовлетворительного состояния их зданий, в частности отсутствия канализации и недопустимой скученности.
in particular the lack of sanitation and harmful overcrowding.
было отдано предпочтение формулировке" будет недопустимой".
respecto al artículo 24, se escogió el texto" sería incompatible".
Абсолютно недопустимой является ситуация, при которой 50 миллионов человек в различных
Es completamente inaceptable que 50 millones de personas en todo el mundo vivan refugiadas
принятие недопустимой оговорки, против которой не возражало ни одно государство,
la aceptación de una reserva inválida contra la que no ha objetado ningún Estado
административные меры для безотлагательного исправления недопустимой гуманитарной ситуации, созданной постановлением Конституционного суда( Тринидад и Тобаго);
administrativas necesarias para reparar con la mayor urgencia la inaceptable situación humanitaria creada por la sentencia del Tribunal Constitucional(Trinidad y Tabago);
Согласно еще одной точке зрения функции депозитария в связи с недопустимой оговоркой должны осуществляться ограничительно
Según otra opinión las funciones del depositario en relación con una reserva inadmisible deberían ejercerse de manera restrictiva y podrían limitarse las
Довод, приведенный в пользу возможности коллективного принятия недопустимой оговорки, состоит в том, что стороны, по соглашению между ними, имеют право внести поправки в договор в соответствии со статьями 39
El argumento a favor de la posibilidad de una aceptación colectiva de una reserva inválida es que las partes tienen el derecho de enmendar un tratado por acuerdo general inter se en virtud de los artículos 39
нецелевых видов является недопустимой, если ее масштабы превышают уровень,
no objetivo de la pesca, es inaceptable si supera el nivel que,
Что касается набора персонала, недопустимой является ситуация, при которой страны, вносящие равные начисленные взносы, имеют различную степень представленности в Секретариате;
Sobre la cuestión de la contratación, es intolerable que países que pagan las mismas cuotas estén representados de forma diferente en la Secretaría; su país es
Единственное средство правовой защиты государства- участника от недопустимой оговорки будет состоять в квалифицированном возражении против оговорки, препятствующем вступлению договора в силу в отношениях между государством,
El único recurso de un Estado parte con respecto a una reserva inadmisible consiste en una objeción a la reserva en virtud de la cual se impide la entrada en vigor del tratado entre el Estado autor de la objeción
В руководящем положении 3. 3. 1 говорится, что формулирование недопустимой оговорки имеет последствия в рамках права договоров
En la directriz 3.3.1 se establece que formulación de una reserva inválida produce sus consecuencias a tenor del derecho de los tratados
Государственная Дума полагает недопустимой тенденцию к ослаблению осознания мировой общественностью опасности возрождения нацистской идеологии
La Duma Estatal considera inaceptable la tendencia a debilitar en la comunidad internacional la conciencia de los peligros que entraña el resurgimiento de la ideología nazi
Государства должны взять на себя конкретные обязательства по борьбе с этой недопустимой практикой и воздерживаться от подстрекательства,
Los Estados deben asumir compromisos concretos para combatir esta práctica intolerable, y abstenerse de instigar,
Невозможна высылка иностранца в другое государство, если она является недопустимой на основании судебного решения о недопустимости высылки иностранца
Sólo fuese posible a un país en el que ello sea inadmisible en virtud de una decisión judicial relativa a la improcedencia de la expulsión de un extranjero
Ссылка в заглавии на коллективное принятие недопустимой оговорки, как представляется, означает, что простого молчания всех договаривающихся сторон достаточно, чтобы считать допустимой оговорку, запрещенную договором
La referencia en el título a la aceptación colectiva de una reserva inválida parece implicar que el simple silencio de todas las partes contratantes es suficiente para considerar válida una reserva prohibida por el tratado
Результатов: 205, Время: 0.0595

Недопустимой на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский