НЕДОПУСТИМОЕ - перевод на Испанском

inaceptable
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым
inadmisible
неприемлемым
недопустимым
intolerable
невыносимой
недопустимым
нетерпимой
неприемлемую
нельзя мириться
возмутительно
непереносимой
no válido
недопустимый
не относится
inaceptables
неприемлемый
нельзя мириться
неприемлимо
недопустимым

Примеры использования Недопустимое на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
состоящих в проведении допросов бывших сокамерников и самого заявителя, с тем чтобы они отказались от своих предыдущих показаний Комитету, представляет собой недопустимое вмешательство в процедуру, предусмотренную статьей 22 Конвенции.
a la propia autora con el objeto de que retirasen sus anteriores testimonios ante el Comité constituyen una injerencia inaceptable en el procedimiento contemplado en el artículo 22 de la Convención.
желание отождествлять себя с другими отказ принять недопустимое.
la voluntad de identificarse con los demás, la negativa a aceptar lo inaceptable.
Это- абсолютно безответственное и недопустимое поведение.
conducta totalmente irresponsable e inaceptable.
уголовное преступление и недопустимое поведение.
conducta delictiva e inaceptable.
Эти действия представляют собой недопустимое нарушение принципа Совещания по безопасности
Esas acciones constituyen violaciones inadmisibles del principio establecido por la Conferencia sobre la Seguridad
принуждение или недопустимое вмешательство в жизнь сотрудников прокуратуры и/ или их семей в какой-либо форме должны надлежащим образом расследоваться.
cualquier forma de intimidación, coacción o injerencia ilegítima en detrimento de los fiscales y/o sus familias deben ser debidamente investigados.
В нашем докладе содержится вывод о том, что недопустимое сохранение<< культуры безнаказанности>>
En nuestro informe se concluye que persiste una inaceptable cultura de impunidad,
отводится ли жертвам активная роль в расследовании жалоб на недопустимое давление. Существует ли какой-либо специальный механизм для рассмотрения таких утверждений,
las víctimas desempeñan un papel activo en la investigación de las quejas por presión indebida.¿Existe un mecanismo especial para tramitar esas denuncias?,
Поэтому государство- участник отвергает утверждение автора о том, что правительство оказало недопустимое давление на Верховный суд и это сказалось на
Por lo tanto, el Estado Parte rechaza la declaración del autor de que el Tribunal Supremo estaba sometido a presiones indebidas del Gobierno
распределения ими ресурсов могло бы означать недопустимое вмешательство в директивные полномочия законодательных органов.
las asignaciones de recursos pudiesen constituir una injerencia indebida en las competencias normativas del poder legislativo.
также координирует процедуру рассмотрения жалоб на недопустимое применение силы служащими тюремной охраны.
de mediador para las cárceles y de coordinador de las quejas relativas al uso de fuerza excesiva por los guardianes.
Вместе с тем Специальный докладчик получила сообщения об отсутствии эффективных гарантий независимости судебной власти и о случаях, когда оказывалось недопустимое давление в решении вопросов назначения судей или отрешения их от должности.
Sin embargo, la Relatora Especial ha recibido información sobre la falta de garantías efectivas para que exista una judicatura independiente y sobre las presiones indebidas ejercidas para el nombramiento o destitución de magistrados.
половинчатость и совершенно недопустимое балансирование между интересами агрессора
la búsqueda completamente inaceptable de un equilibrio entre los intereses del agresor
Совету, однако, известно, что участие иностранного военного персонала в конфликте в Афганистане было определено как недопустимое в резолюции 1076( 1996) Совета Безопасности,
Sin embargo, el Consejo recordará que la participación de personal militar extranjero en el conflicto afgano fue considerada inadmisible en la resolución 1076(1996)
использованные в нем формулировки равнозначны выдвигаемым без всяких условий призывам к суверенному государству и, являя собой недопустимое отношение к этому государству, не содействует развитию добрососедских отношений между Союзной Республикой page 3 Югославией и Венгрией.
las palabras utilizadas equivalen a hacer solicitudes incondicionales a un Estado soberano, constituyen una actitud inaceptable respecto de ese Estado y no contribuyen al desarrollo de buenas relaciones de vecindad entre la República Federativa de Yugoslavia y Hungría.
половинчатость и совершенно недопустимое балансирование между интересами агрессора
un equilibrio totalmente intolerable entre los intereses del agresor
представляет собой недопустимое посягательство как на свободу,
representa un atentado inadmisible tanto contra la libertad
представляет собой грубейшее и недопустимое нарушение одного из самых основных принципов миротворческой деятельности Организации Объединенных Наций.
constituye una violación flagrante e inaceptable de uno de los principios más básicos de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas.
представляют собой недопустимое вмешательство во внутренние дела Ирака
constituyen una injerencia inaceptable en los asuntos internos del Iraq
С учетом того, что недопустимое субсидирование разработки ресурсов Района является фактором, который может усугубить негативные последствия для развивающихся государств- производителей на суше,
Reconociendo que la aplicación de subvenciones inadmisibles a favor de la explotación de recursos de la Zona es un factor que puede agravar los efectos adversos en los Estados en desarrollo productores terrestres,
Результатов: 87, Время: 0.0527

Недопустимое на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский