НЕПРИЯТНОСТЯХ - перевод на Испанском

problemas
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
problema
проблема
вопрос
задача
беда
трудность
неприятность
líos
беспорядок
бардак
роман
неприятности
передряги
беде
неразбериху
проблемы
дерьме
историю

Примеры использования Неприятностях на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Мы тут в серьезных неприятностях… из-за тебя и твоих замашек босса.
Estamos en un apuro muy serio aquí, por culpa de ti y de tu autoritarismo.
Забудьте о культурных конфликтах и маленьких неприятностях. Мусульмане- наши друзья
Olviden los conflictos de cultura y pequeñas molestias, los musulmanes son amigos
Хочу, чтобы вы знали, что" CityLine" использует все свои возможности, чтобы разобраться в этих неприятностях.
Quiero que sepa que CityLine está poniendo todos sus medios a nuestro alcance para llegar al fondo de este desastre.
очень беспокоюсь о всех неприятностях Игби.
muy ansiosa por el problema de Igby.
отношения могут пугать, но нельзя убегать при первых неприятностях.
uno no huye al primer indicio de problemas.
Неприятность для всех, хоть и для одного.
Y hay problemas para todas cuando hay problemas para una.
Я тут не за неприятностями, Ричи. Просто поговорить с Робин.
No he venido para provocar problemas, Richie… sólo para hablar con Robin.
Он столкнулся с небольшими неприятностями… на стройке, понимаешь?
Él ha tenido unos problemas… en su obra,¿sabes?
Неприятность порождает неприятность.
Los problemas engendran problema.
Неприятность с Тори.
Problemas con los Tory.
Неприятность, сэр.
Problemas, señor.
Неприятность- я вам сочувствую,
Si tiene problemas, lo siento mucho
Этот краб движется к неприятностям.
Este cangrejo se dirige en problemas.
Это значит: надвигается большая неприятность.
Significa que vienen problemas.
А вот и большая неприятность.
Vienen muchos problemas.
Только не в тех вопросах, которые приведят к неприятностям.
Mientras no te meta en problemas.
И ты говоришь, неприятность не преследуют тебя.
Y estabas diciendo que los problemas no te seguían.
Да, если только они… не вернуться с неприятностями побольше.
Sí, a menos que… vuelvan con más problemas.
Он приказал, разобраться со всеми неприятностями!
¡El dijo que había que enterrar los problemas!
Это может означать только одну вещь- неприятность с девушкой.
Eso sólo puede significar una cosa: problemas con tu chica.
Результатов: 49, Время: 0.3115

Неприятностях на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский