НЕПРОПОРЦИОНАЛЬНОЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Непропорциональной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторые из недавних действий правительства Израиля, включая военные удары с применением непропорциональной силы, целевые убийства, сооружение разделительной стены, разрушение домов и расширение поселений, стали особенно отягощающими факторами,
Algunas de las recientes medidas adoptadas por el Gobierno de Israel-- como los recientes ataques militares con un uso desproporcionado de la fuerza,
их квота была бы попрежнему незначительной и непропорциональной их численности населения
puesto que su cuota seguiría siendo marginal y desproporcionada respecto a su tamaño demográfico
оккупирующая держава, не прекращает применение неизбирательной и непропорциональной силы, что приводит к гибели
ha continuado haciendo un uso indiscriminado y desproporcionado de la fuerza, causando muertos
страны региона приняли решительные меры для выделения более значительных средств на предупреждение преступности в целях преодоления непропорциональной распространенности преступности,
la región puedan adoptar medidas enérgicas para mejorar la inversión en la prevención del delito y para invertir la tendencia desproporcionada a la proliferación de la delincuencia,
истец не сумел доказать, что доля расходов женщин, связанных с заботой о детях, является непропорциональной.
la demandante no había establecido que las mujeres asumieran una parte desproporcionada de los gastos del cuidado de los niños.
Прогресс, достигнутый в борьбе за ликвидацию сохраняющегося неравенства и уменьшение непропорциональной представленности маори
Progresos realizados para combatir las desigualdades persistentes y reducir la excesiva presencia de maoríes
который высветил проблему непропорциональной рыночной силы немногих,
que puso de relieve el desproporcionado poder de mercado de unos pocos
в общем числе сотрудников по регионам и странам происхождения по-прежнему была непропорциональной.
seguía poniendo de manifiesto que había desequilibrios entre las distintas regiones y países de origen.
пути обеспечения полноправного участия женщин в экономической деятельности и их устранение могут привести к уменьшению масштабов непропорциональной нищеты среди женщин
eliminación de las barreras que han impedido a la mujer participar plenamente en las actividades económicas puede disminuir la pobreza desproporción de las mujeres y los niños
зачастую непропорциональной длительностью тюремного заключения по приговорам суда по отношению к серьезности преступлений;
la duración a menudo desproporcionada de las sentencias en relación con la gravedad de los delitos; las condiciones de detención; y el hecho de que,
чрезмерной, неизбирательной и непропорциональной силы, в результате чего погибло и было ранено большое
resultado del uso desproporcionado, indiscriminado y excesivo de la fuerza por parte de Israel,
Были проведены дополнительные выборочные обследования для проверки вывода о возможности непропорционального сокращения компенсации.
Se efectuaron otros muestreos para verificar las posibilidades de una reducción desproporcionada.
Непропорциональный, неконтролируемый и законодательно незакрепленный уровень заработной платы.
El nivel salarial desproporcionado, no controlad y sin respaldo legal.
Непропорциональному и чрезмерному применению силы следует положить конец.
Hay que poner fin al uso desproporcionado y excesivo de la fuerza.
Недопустимость дискриминационных или непропорциональных последствий.
Prohibición de efectos discriminatorios o de consecuencias diferenciadas.
Непропорциональная зависимость оккупированных территорий от торговли
La dependencia desproporcionada de los territorios ocupados respecto del comercio
Однако в этой ситуации их непропорциональную ущемленность как группы уже нельзя будет концептуализировать,
Sin embargo, su desproporcionada privación como grupo ya no podría conceptualizarse,
Чили искренне сожалеет о непропорциональном использовании Израилем силы на палестинской территории
Chile lamenta profundamente el uso desproporcionado de la fuerza por parte de Israel en los territorios palestinos,
Были сделаны заявления о неизбирательном и непропорциональном применении силы во время вооруженных столкновений, происходивших в населенных пунктах, со стороны правительственных сил.
Se denunció el uso indiscriminado y desproporcionado de la fuerza por parte de las fuerzas del Gobierno en el curso de enfrentamientos armados en zonas densamente pobladas.
Стихийные бедствия имеют непропорциональные последствия для бедных стран,
Los desastres naturales tienen una incidencia desproporcionada en los países pobres,
Результатов: 54, Время: 0.0357

Непропорциональной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский