НЕРВНИЧАТЬ - перевод на Испанском

nervioso
нервно-паралитический
нервной
нервничаю
взволнованным
переживал
волнуюсь
нервов
дерганый
на взводе
нервозность
nerviosa
нервно-паралитический
нервной
нервничаю
взволнованным
переживал
волнуюсь
нервов
дерганый
на взводе
нервозность
nerviosos
нервно-паралитический
нервной
нервничаю
взволнованным
переживал
волнуюсь
нервов
дерганый
на взводе
нервозность
pone tan nerviosa

Примеры использования Нервничать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
потому что я не хотел заставлять тебя нервничать.
no quería ponerte más nerviosa.
Не буду нервничать.
No voy a estar nerviosa.
А она будет сидеть там и нервничать.
Y ella va a estar allí algo nerviosa.
В маммографии нет ничего такого, из-за чего стоит нервничать.
Las mamografías no tienen por qué ponerla nerviosa.
Я думаю, сейчас я начинаю немного нервничать.
Creo que ahora mismo estoy empezando a ponerme un poco nerviosa.
Тишина заставляет некоторых людей нервничать.
El silencio pone nerviosas a algunas personas.
Нервничать это нормально.
Es normal que estés nerviosa.
Не нужно нервничать, мэм.
No tiene que estar nerviosa, señora.
Тебе не стоит нервничать, ок?
No tienes que estar nerviosa,¿vale?
Прекрати нервничать из-за моей вазэктомии, чувак.
Deja de preocuparte sobre mi vasectomía, tío.
Нервничать действительно не из-за чего. Нет причин.
No es nada para estar nervioso, no es nada.
Хватит нервничать. Наслаждайся вкусом мести.
Deja de preocuparte, disfruta el sabor de la venganza.
Он заставляет меня нервничать, а мне просто хочется нравится ему.
Él me pone nerviosa. y solo quiero gustarle.
Единственное, что заставляет меня нервничать, это цены в их меню.
Lo único que me pone nervioso son los precios en ese menú.
Нервничать должен ты!
¡Deberías estar nervioso!
Немного нервничать перед свадьбой- это нормально.
Está bien tener un poco de ansiedad antes de tu boda.
Он заставляет тебя нервничать, а, Марк?
¿Te pone nervioso, Marc?
Тебе не нужно нервничать рядом со мной.
No tienes que estar nerviosa por mí.
Разве я не могу нервничать из-за первого поцелуя?
¿No puedo estar nerviosa por el primer beso?
Это Зек должен нервничать, с Кварком, как его представителем.
Con Quark como negociador, Zek debería estar nervioso.
Результатов: 256, Время: 0.6085

Нервничать на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский