НЕРЕАЛИСТИЧНЫЕ - перевод на Испанском

poco realistas
нереалистичным
нереальным
бы нереально
irrealistas
нереалистичные
poco realista
нереалистичным
нереальным
бы нереально

Примеры использования Нереалистичные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
которые слишком высоки и поэтому нереалистичны.
por lo tanto poco realistas.
Такая практика является нереалистичной и подрывает деятельность Организации Объединенных Наций.
Esa práctica no es realista y socava el funcionamiento de las Naciones Unidas.
Нереалистичное количество летных часов, включенное в смету расходов на воздушный транспорт.
Número poco realista de horas de vuelo incluidas en la estimación de gastos de aviación.
Использование нереалистичных стандартных норм расхода топлива.
Utilización de una tasa estándar de uso de combustible poco realista.
Это самый нереалистичный мультик, который я только видел.
Este es el espectáculo más realista que he visto.
Однако это также нереалистично и потенциально вредно для существующих правоохранительных механизмов.
Sin embargo, también resulta poco realista y puede ser perjudicial para las actividades de represión establecidas.
Бюджет представляется нереалистичными в плане прогнозируемых поступлений.
El presupuesto parece poco realista en lo que se refiere a los ingresos previstos.
Может быть ваши идеалистические взгляды на исправление были нереалистичными, мистер Флендер.
Quizá su idealista punto de vista sobre la rehabilitación era poco realista, Mr. Flender.
Подобные условия просто нереалистичны.
Esa condición es simplemente poco realista.
Сметы расходов на воздушный транспорт-- использование нереалистичных стандартных норм расхода топлива.
Gastos de aviación- utilización de una tasa estándar de uso de combustible poco realista.
Но так комфортно быть нереалистичной.
Pero te sientes tan bien no siendo realista.
Хороший жест, но совсем нереалистичный.
Es un bonito gesto, pero es poco realista.
Этот фильм до тупости нереалистичен.
Esa película era estúpidamente irreal.
Заявления, касающиеся рационализации расходов, нереалистичны.
Las declaraciones que se refieren a la racionalización de gastos no son realistas.
Совершенно нереалистично.
Es poco realista.
этот прогноз может оказаться нереалистичным.
esa proyección tal vez sea poco realista.
это просто… нереалистично!
Fue simplemente… poco realista.
Это- слишком дорогостоящее и нереалистичное решение данной проблемы.
Se trata de una solución cara y poco realista de los problemas relacionados con el suministro de servicios sanitarios.
Я знаю, так нереалистично!
Ya sé,¡es tan poco realista!
Г-н ЧИГОВЕРА полагает, что текст пункта 3 является совершенно нереалистичным.
El Sr. CHIGOVERA piensa que el texto del párrafo 3 carece totalmente de realismo.
Результатов: 44, Время: 0.0442

Нереалистичные на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский