Примеры использования Несбалансированностью на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
страдает определенной несбалансированностью, особенно в том, что касается гражданства и иммиграции.
Некоторые члены Комитета высказали мнение, что программа работы страдает определенной несбалансированностью: некоторым видам деятельности, например связанным с биологическим
они настоятельно побуждаются к выделению большего объема ресурсов отстающим регионам во избежание дальнейшего ухудшения распределения ресурсов, которое и без того уже характеризуется несбалансированностью;
по их мнению, несбалансированностью распределения материального бремени и ответственности.
Другие делегации выразили обеспокоенность в связи с сохраняющейся длительное время несбалансированностью регулярных и других ресурсов
Кризисы последних двух лет объясняются не столько традиционной макроэкономической несбалансированностью, сколько факторами уязвимости, обусловленной тем,
а также несбалансированностью распределения материального бремени и ответственности.
справедливого географического распределения мест, благодаря чему можно будет исправить нынешнюю ситуацию, которая характеризуется несбалансированностью между развитыми и развивающимися странами.
На международном уровне нужно улучшить управление глобализацией и бороться с несбалансированностью и неравенством, чтобы в случае необходимости оказывать помощь,
Основными среди них являются необходимость решения социально-экономических проблем, обусловленных несбалансированностью развития на островах Теркс и Кайкос; развитие секторов образования
пища словаков по-прежнему характеризуется чрезмерным энергетическим содержанием и несбалансированностью питательных веществ по причине большого потребления жиров( особенно в связи с привычкой к быстрому питанию,
в начале 2011 года диктовался главным образом фундаментальными рыночными факторами( например, несбалансированностью спроса и предложения),
Гендерная несбалансированность рассматривается в контексте равных возможностей в целом.
Во-первых, это избирательность, несбалансированность и политизация.
Признавая также, что несбалансированность имеющихся базовых статистических данных по трем основным компонентам устойчивого развития задерживает обеспечение устойчивого развития.
Ii широкие масштабы распространения нищеты и несбалансированность рабочей нагрузки, иными словами<< двойное бремя>> не признанного и не получающего должной оценки труда;
Такие представления способствуют несбалансированности мировых структур, что лишает их элементов социальной стабильности.
Признавая также несбалансированность имеющихся базовых статистических данных по всем трем компонентам устойчивого развития и необходимость повысить качество
Зеркальным отражением нехватки ресурсов является несбалансированность рынка труда,
Признавая также несбалансированность имеющихся базовых статистических данных по всем трем компонентам устойчивого развития и необходимость повысить качество