НЕСЕНИЯ РАСХОДОВ - перевод на Испанском

financiación de los gastos
de participación en los gastos
de participación en los costos
de distribución de los gastos
correspondientes a participación en la financiación de los gastos

Примеры использования Несения расходов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Любые расходы по линии ПМОП будут впоследствии возмещаться за счет взносов правительств или взносов третьих сторон в рамках совместного несения расходов;
Las contribuciones al TRRL se reembolsarán posteriormente con cargo a las contribuciones del gobierno o de terceros en concepto de participación en los costos;
включая изучение возможностей для совместного несения расходов.
inclusive el estudio de modalidades de participación en los costos.
Доля Организации Объединенных Наций в этих расходах в соответствии с применяемой в настоящее время процедурой совместного несения расходов составит 2 313 500 долл. США.
La parte de estos gastos que correspondería a las Naciones Unidas según el acuerdo de participación en los gastos en vigor sumaría 2.313.500 dólares.
Во время неофициального рассмотрения будет представлена более подробная информация, касающаяся статистики совместного несения расходов в различных регионах.
En las sesiones oficiosas se facilitaría información más detallada sobre estadísticas relativas a la participación en la financiación de los gastos en las diferentes regiones.
Комитет отмечает, что указанная цифра отражает последствия просьбы Генерального секретаря о прекращении практики совместного несения расходов на обеспечение безопасности.
La Comisión señala que en esa cifra se incluyen los efectos de la petición del Secretario General de suspender la participación en la financiación de los gastos en materia de seguridad.
функционирующей главным образом на основе принципа совместного несения расходов.
presentando nuevos desafíos en un sistema principalmente de participación en los costos.
Консультативный комитет рассчитывает, что механизмы совместного несения расходов в связи с предлагаемым использованием МООНЛ и другими миротворческими миссиями
La Comisión confía en que los arreglos de participación en la financiación de los gastos asociados con la propuesta sobre el uso de la fuerza de reacción rápida por la UNMIL
Механизм совместного несения расходов Отделения Организации Объединенных Наций в Найроби отличается от модели совместного несения расходов Отделения Организации Объединенных Наций в Вене из-за организационных различий между системами административного обслуживания в Найроби и Вене.
El sistema de participación en los gastos de la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi difiere del modelo utilizado por la Oficina de las Naciones Unidas en Viena debido a diferencias de organización entre las administraciones de Nairobi y de Viena.
Кроме того, в контексте продолжающегося совместного с ЮНАМИД несения расходов на воздушные средства важное значение имеет точный учет летных часов с последующим выставлением соответствующих счетов.
Además, habida cuenta de la participación continua en la financiación de los gastos de los medios aéreos con la UNAMID, son fundamentales el registro exacto y la posterior facturación de las horas de vuelo.
Некоторые ораторы отметили, что, хотя в настоящее время практика совместного несения расходов применяется в странах, являющихся чистыми донорами,
Algunos oradores señalaron, que si bien la participación en la financiación de los gastos se concentraba actualmente en los países contribuyentes netos,
Очевидно, что формула совместного несения расходов, применяемая СППЭ, была разработана Центральными учреждениями ООН с учетом положения на рынке в Нью-Йорке в 70х годах.
Todo parece indicar que la Sede de las Naciones Unidas estableció el método de participación en los gastos que aplica el SCE sobre la base de la situación de mercado en Nueva York en el decenio de 1970.
на основе механизма совместного несения расходов, созданного в соответствии с меморандумом о взаимопонимании.
en el marco del régimen de participación en los costos establecidos en virtud de un memorando de entendimiento.
По состоянию на 31 декабря 2003 года остаток средств на счетах фондов совместного несения расходов составил 23, 6 млн. долл.
El saldo al 31 de diciembre 2003 de los fondos correspondientes a participación en la financiación de los gastos ascendía a 23,6 millones de dólares(2001:
общее обслуживание на основе совместного несения расходов.
servicios comunes sobre la base de una participación en la financiación de los gastos.
ПРООН к системе банковского обслуживания через Интернет и системе одновременного распределения между страновыми отделениями взносов в долларах США в рамках совместного несения расходов.
bancarios por Internet en las oficinas de los países del PNUD y la descentralización simultánea de las contribuciones de participación en los gastos en dólares de los Estados Unidos a las oficinas de los países del PNUD.
внешними партнерами и механизмам совместного несения расходов, с тем чтобы получить максимальную отдачу от каждого вложенного в проект доллара.
financieros se movilizan mediante acuerdos laborales y de participación en los costos con entidades asociadas internas y externas para obtener valor por cada dólar de proyecto invertido.
Одним из основных элементов его предложения является то, что Организации Объединенных Наций следует отказаться от системы совместного несения расходов, в рамках которой деятельность по обеспечению безопасности на местах финансировалась ранее.
Uno de los rasgos esenciales de su propuesta es que las Naciones Unidas deben prescindir de los arreglos de participación en la financiación de los gastos, con que se han financiado las operaciones de seguridad sobre el terreno en el pasado.
путем создания механизмов совместного несения расходов и предоставления средств на покрытие расходов отделений на местах.
eficaces mediante el establecimiento de arreglos de participación en los gastos y la contribución a los gastos de las oficinas locales sobre el terreno.
США поступило от правительств в рамках совместного несения расходов.
1.519 millones procedieron de la participación del gobierno en la financiación de los gastos.
договориться о более конкретных механизмах совместного несения расходов.
concertar acuerdos más concretos de participación en los gastos.
Результатов: 502, Время: 0.0511

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский