НЕСОРАЗМЕРНЫ - перевод на Испанском

Примеры использования Несоразмерны на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
сопутствующие потери среди гражданских лиц будут несоразмерны с конкретным военным успехом, достигнутым в результате этого нападения>>
las víctimas civiles indirectas fuesen desproporcionadas en comparación con las ventajas militares concretas del ataque".
исходя из того, что страдания, причиненные мирным жителям, несоразмерны любым соображениям безопасности Израиля.
basándose en que el sufrimiento infligido a la población civil es desproporcionado para cualquier justificación israelí por motivos de seguridad.
тюремное заключение или штраф, которые несоразмерны степени тяжести правонарушений67.
a la imposición de multas, que resultaban desproporcionadas con respecto a la gravedad de la falta.
применяемые наказания несоразмерны тяжести совершенных преступлений
los castigos impuestos eran desproporcionados en relación con la gravedad de los delitos cometidos
введенные по завершении военных операций в Газе в частности, несоразмерны любой поставленной военной цели.
las operaciones militares en Gaza y, en cierta medida, posteriormente son desproporcionadas respecto del objetivo militar para el que puedan servir.
психологическими недостатками в форме лишения их права голоса на основаниях, которые несоразмерны или не имеют разумного и объективного отношения к их способности голосовать.
personas con discapacidad mental, intelectual o psicosocial negándoles el derecho a votar por motivos que fueran desproporcionados o que no guardaran una relación razonable y objetiva con su capacidad de voto.
задействованные повстанцами, судя по всему, были бы несоразмерны предполагаемому воздействию на жителей квартала, численность которых не превышает 50 человек.
los medios desplegados por los rebeldes parecen desproporcionados en comparación con los resultados que podrían obtenerse en un barrio de unas 50 personas.
доступ, которым подвергаются палестинцы, проживающие на Западном берегу, несоразмерны каким-либо военным целям, которым они могли бы служить вообще,
al acceso a que están sometidos los palestinos de la Ribera Occidental son desproporcionadas en relación con cualquier objetivo que se desee lograr,
мониторинг соблюдения прав человека, в частности Ирландской комиссии по правам человека( ИКПЧ), несоразмерны с сокращениями финансирования других государственных учреждений.
instituciones de derechos humanos, expresa preocupación por la información recibida acerca de los desproporcionados recortes presupuestarios a varias instituciones de derechos humanos encargadas de promover y vigilar los derechos humanos, como la Comisión de Derechos Humanos de Irlanda, en comparación con otras instituciones públicas.
приговоры несоразмерны с тяжестью преступлений,
las penas no guardaban proporción con la gravedad del delito,
психологическими недостатками в форме лишения их права голоса на основаниях, которые несоразмерны или не имеют разумного и объективного отношения к их способности голосовать,
psicosocial negándoles el derecho a votar o a inscribirse en el censo electoral por motivos que sean desproporcionados o que no guarden una relación razonable y objetiva con su capacidad de voto,
с учетом обстоятельств дела разлучение и его последствия несоразмерны с целями депортации.
en las circunstancias del caso, la separación y sus efectos fueran desproporcionados con respecto a los objetivos de su expulsión.
как представляются, несоразмерны тому, что реально требуется Миссии для выполнения мандатов.
otros recursos que parecen ser desproporcionados a las necesidades reales de la misión para el cumplimiento de su mandato.
мониторинг соблюдения прав человека, в частности Ирландской комиссии по правам человека( ИКПЧ), несоразмерны с сокращениями финансирования других государственных учреждений.
instituciones de derechos humanos, expresa preocupación por la información recibida acerca de los desproporcionados recortes presupuestarios introducidos en varias instituciones de derechos humanos encargadas de promover y vigilar los derechos humanos, como la Comisión Irlandesa de Derechos Humanos(IHRC), en comparación con otras instituciones públicas.
Несоразмерное применение силы со стороны полиции.
Uso excesivo de la fuerza por la policía.
Несоразмерные страдания испытывают женщины и дети.
Las mujeres y los niños han sufrido de manera desproporcionada.
Подобная политика имела несоразмерные последствия для малоимущих семей.
Esta política tenía un efecto desproporcionado sobre las familias más pobres.
Несоразмерная угроза политической независимости
Amenaza desproporcionada a la independencia política
Несоразмерном применении силы в отношении журналистов и протестующих лиц во время демонстраций;
El uso de fuerza desproporcionada contra periodistas y participantes en manifestaciones;
Европейский союз осуждает несоразмерный характер израильских военных акций в секторе Газа.
La Unión Europea deplora el carácter desproporcionado de los actos militares israelíes en la Franja de Gaza.
Результатов: 44, Время: 0.0377

Несоразмерны на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский