Примеры использования Неуважения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
И мы наблюдаем, как у наших детей все чаще проявляются признаки неуважения к родителям и старшим.
Мы рассматриваем многостороннюю дипломатию в качестве защитного средства от несправедливости и неуважения в международных отношениях
оправдание ненависти, неуважения или дискриминации по признакам, перечисленным в пункте b,
Отдел гендерных проблем выпустил также четыре видеофильма, чтобы содействовать проведению дискуссии в обществе по вопросам насилия в отношении женщин и неуважения к ним.
рождает чувство взаимного неуважения между различными культурами
определяется понятие неуважения к парламенту и говорится о том,
гегемонии, неуважения прав и невыполнения международных обязательств.
в том числе в отношении диффамации, неуважения, угроз, подстрекательства к ненависти,
международной слабости и неуважения к государству.
политики блокады, изоляции и неуважения права народов на развитие
борьба с" невидимым" противником не должна являться основанием для неуважения Устава в его нынешнем толковании.
Уголовный кодекс содержит два положения, прямо касающиеся неуважения или дискриминации по признаку расы, цвета кожи
я уверен в том, что международному сообществу не требуется дальнейших доказательств этого упорного игнорирования и неуважения норм международного права.
также прошли дебаты общего характера относительно неуважения к культуре, традициям и религии.
Уголовный кодекс содержит положения, касающиеся неуважения или дискриминации по признаку расы,
в том числе в отношении диффамации, неуважения, угроз, подстрекательства к ненависти,
насилия, неуважения и дискриминации в отношении пожилых людей более широкие круги общества.
Государство- участник сообщает, что выполнение судебных функций судьей при разбирательстве в связи с постановлением по одностороннему заявлению никак не связано с вопросом неуважения к суду, рассматривавшимся позднее.
нетерпимости и неуважения прав человека;
Таким образом, совершаемое на кладбище Мамилла осквернение святынь является частью более широкой практики неуважения, унижения и разрушения культурного наследия, включая религиозные святыни, такие как кладбища,