НЕУВЕРЕННОСТЬ - перевод на Испанском

incertidumbre
неопределенность
неуверенность
неясность
нестабильность
неизвестность
погрешность
неопределенным
непредсказуемости
inseguridad
неуверенность
неопределенность
ненадежность
отсутствие безопасности
нестабильности
незащищенности
небезопасная обстановка
угрозы безопасности
негарантированности
плане безопасности
dudas
несомненно
вопрос
конечно
безусловно
разумеется
явно
очевидно
бесспорно
сомнения
сомневается
insegura
неуверенный
неуверенно
небезопасно
ненадежного
опасное
безопасности
не уверен
нестабильной
falta de confianza
отсутствие доверия
недоверие
отсутствие уверенности
дефицит доверия
неверие
недостаток доверия
неуверенность
отсутствие веры
недостаточное доверие
недостаток уверенности
vacilación
нерешительность
колебаний
сомнения
промедление
неуверенность
колеблясь
incertidumbres
неопределенность
неуверенность
неясность
нестабильность
неизвестность
погрешность
неопределенным
непредсказуемости
inseguridades
неуверенность
неопределенность
ненадежность
отсутствие безопасности
нестабильности
незащищенности
небезопасная обстановка
угрозы безопасности
негарантированности
плане безопасности
duda
несомненно
вопрос
конечно
безусловно
разумеется
явно
очевидно
бесспорно
сомнения
сомневается

Примеры использования Неуверенность на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И я явно не единственный человек, которого мучает неуверенность в себе, и чье эго нуждается в постоянных одобрениях других людей!
¡Y claramente no soy la única persona que es atormentada por la inseguridad y tiene un ego necesitado de una constante validación!
Однако они признали, что оба института сами выразили неуверенность по поводу их способности соответствовать этим требованиям, включая функцию по мониторингу.
Eran conscientes de que las dos instituciones habían expresado sus propias dudas en cuanto a si estarían en condiciones de reunir esos requisitos, comprendida la función de supervisión.
Во время" холодной войны" неуверенность была преобладающим фактором
Durante el período de la guerra fría, la inseguridad fue un factor prevaleciente,
Несмотря на то, что ранее делегация выражала неуверенность в необходимости рассмотрения данной темы,
Aunque antes expresó dudas en cuanto a la necesidad de examinar el tema,
Но иногда, если чувствуешь неуверенность внутри, нужно показывать уверенность снаружи.
Pero a veces, si te sientes insegura por dentro, tienes que mostrar confianza por fuera.
Глобализация и технологические преобразования углубили взаимозависимость, однако неуверенность, неравенство, несправедливость
La globalización y la transformación tecnológica han profundizado la interdependencia y, no obstante, la inseguridad, la desigualdad, la injusticia
Неуверенность в этом регионе связана в основном с этой реальностью
La falta de confianza en la región se debe principalmente a esta realidad
Международное сообщество все в большей степени испытывает неуверенность в отношении способности Совета встречать нынешние и будущие вызовы.
La comunidad internacional alberga crecientes dudas sobre la capacidad del Consejo para hacer frente a retos presentes y futuros.
Свитс сказал бы, что необходимость бить мячики большой палкой показывает вашу неуверенность в своей мужественности.
Sweets probablemente diría que esa necesidad de golpear pelotas con un palo largo es una muestra de inseguridad sobre tu virilidad.
Однако имеется известная неуверенность в целесообразности заключения обязательных многосторонних соглашений по этим вопросам в ВТО.
Sin embargo, se ha observado cierta vacilación en cuanto a incorporar en la estructura de la OMC acuerdos multilaterales obligatorios sobre esos temas.
Эта же неуверенность стоит за потенциально взрывоопасной ситуацией в Алжире,
Esta misma falta de confianza está detrás de las situaciones potencialmente explosivas de Argelia,
Несмотря на эту неуверенность, ученые написали, что их собственная версия самой большой истории когда-либо говорила.
A pesar de estas dudas, los científicos han escrito su propia versión de la más grande historia jamás contada.
Эта неуверенность может также быть результатом порожденных пропагандой глубоко укоренившихся предрассудков, согласно которым отсутствие стабильности
Esa vacilación podría ser consecuencia de prejuicios profundamente enraizados engendrados por la propaganda de que África es un continente en el que la inestabilidad
Боязнь женщин потерпеть провал на руководящей работе( неуверенность в себе);
El temor de las mujeres a fracasar en esos cargos(falta de confianza en ellas mismas);
Но этот самый динамизм- его" творческое разрушение"- имеет тенденцию порождать большую неуверенность.
Pero su propio dinamismo-su"destrucción creativa"- suele producir grandes incertidumbres.
Господа, если мы собираемся сделать это, у меня есть некоторая неуверенность по поводу гэга с кокосовым сливочным пирогом.
Caballeros, si vamos a hacer esto, Tengo algunas dudas sobre la broma con la tarta de coco.
Любая неуверенность со стороны международного сообщества будет неправильно истолкована террористами,
Cualquier vacilación de la comunidad internacional enviará un mensaje erróneo a los terroristas,
однако выразили неуверенность по поводу того, как этого можно достичь.
aunque expresaron dudas en cuanto a la forma en que esto podría lograrse.
твои страхи, твою неуверенность и твой жизненный опыт,
tus miedos, tus inseguridades, ni tu experiencia personal,
Неуверенность в себе- огромное существо, которое вечно говорит Кей, что она никчемная, что ей просто нужно сдаться.
La duda es una inmensa criatura que siempre le dice a Kay lo inútil que es y que debería rendirse.
Результатов: 336, Время: 0.392

Неуверенность на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский