UNSICHERHEIT - перевод на Русском

неопределенность
unsicherheit
ungewissheit
unschärfe
unbestimmtheit
ambiguität
неуверенность
unsicherheit
unsicher
ungewissheit
нестабильности
instabilität
unsicherheit
volatilität
instabilen
опасность
gefahr
risiko
gefährlich
bedrohung
gefährden
unsicherheit
bedroht
незащищенности
ненадежности
unsicherheit
неопределенности
unsicherheit
ungewissheit
unschärfe
unbestimmtheit
ambiguität
неуверенности
unsicherheit
unsicher
ungewissheit
неопределенностью
unsicherheit
ungewissheit
unschärfe
unbestimmtheit
ambiguität
неуверенностью
unsicherheit
unsicher
ungewissheit
опасности
gefahr
risiko
gefährlich
bedrohung
gefährden
unsicherheit
bedroht

Примеры использования Unsicherheit на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das wird zu mehr Armut, Unsicherheit und höherer Auslandsverschuldung führen.
Это приведет к еще большей бедности, неопределенности и увеличению внешнего долга.
Das führt zu Hungersterben. Es führt zu Unsicherheit. Es führt zu Unruhen.
Это приведет к голоду, к неуверенности, к беспорядкам.
Innovation zahlt sich am meisten aus, wenn die Unsicherheit am größten ist.
Отдача от инноваций наиболее велика, когда наиболее высока неопределенность.
Hier liegt das Moment strategischer Unsicherheit.
В этом заключается момент стратегической неопределенности.
Sie versteckt sich hinter einer Maske der Unsicherheit.
Она прячется за маской неуверенности.
Unschärfe(„Fuzziness“) und Unsicherheit.
нечеткость и неопределенность.
Außerdem gibt es den Faktor der Unsicherheit.
Существует также фактор неопределенности.
Angesichts dieser Unsicherheit froren die Märkte ein.
Перед лицом такой неуверенности рынки застыли.
ausgeliefert sein, Unsicherheit.
незащищенность, неопределенность.
Viele saudische Untertanen haben dasselbe Gefühl ständiger Unsicherheit und Erstarrung.
Многие саудовские подданные находятся в таком же состоянии неопределенности и оцепенения.
Als Substantiv bedeutet es Unsicherheit oder Verwirrung.
Как существительное, оно означает неопределенность и замешательство.
gibt es nicht viel der Unsicherheit in dies zu tun.
там не так много неопределенности в этом.
Und wieder: Fühlt sich diese Unsicherheit nicht irgendwie vertraut an?
И не кажется ли вам теперь эта неопределенность знакомой?
Absolute Vielfalt und Unsicherheit.
Море разнообразия и неопределенности.
Die Schaffung eines neuen globalen Zahlungsmittels würde diese Unsicherheit verringern.
Выпуск новых мировых денег позволил бы уменьшить эту неопределенность.
Sie sind verloren in einem Limbo der Unsicherheit und Enttäuschung.
Они потерялись, и их удел- в неопределенность и разочарование.
Infolgedessen steigert die Obasanjos Pläne umgebende Unsicherheit die Spannungen zwischen den Landesteilen.
В результате, неясность вокруг планов Обасанджо, усиливает напряжение между частями страны.
Ich finde deine Unsicherheit recht befremdlich, Vater.
Я нахожу вашу уверенность довольно странной, отец.
Ab der Wirtschaft sein; die Unsicherheit der Börse.
спады экономики, колебания фондового рынка.
Jeder Zweifel, jede Unsicherheit die ich hatte.
Улетучились все сомнения, всякое чувство незащищенности.
Результатов: 185, Время: 0.1532

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский