ОПАСНОСТИ - перевод на Немецком

Gefahr
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
Risiko
риск
опасность
рисковать
рискованно
gefährlich
рискованно
очень опасно
быть опасно
опасен
небезопасно
угрожающе
gefährden
угрожать
рисковать
подвергнуть опасности
подвергать риску
угроза
Lebensgefahr
опасности
Gefahren
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
Risiken
риск
опасность
рисковать
рискованно
Risikos
риск
опасность
рисковать
рискованно
gefährdet
угрожать
рисковать
подвергнуть опасности
подвергать риску
угроза

Примеры использования Опасности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Уровень биологической опасности увеличивается.
Biologisches Risiko nimmt zu.
Опасности в ралли приходят со всех направлений.
Aus allen Richtungen kommen die Gefahren im Rallye-Sport.
При отказе от SIMATIC S5 возникают большие опасности при выходе из строя узлов конструкции.
Mit der Abkündigung der Simatic S5 entstehen hier hohe Risiken bei Aufall von Baugruppen.
Компьютер, Бэтмен в опасности.
Computer, Batman ist in Gefahr.
Опасности ежедневно после тренировок и/ или гонок.
Gefahren wird täglich im Anschluss an die Trainings- und/oder Rennfahrten.
Лучший способ уменьшения ядерной опасности.
Ein besserer Weg, atomare Risiken zu verringern.
Он никогда не сделал бы что-либо, что подвергнуло бы их опасности.
Er hätte nie etwas getan, das sie gefährdet.
Моя мать сейчас в опасности Шотландия в опасности.
Meine Mutter und Schottland sind jetzt in Gefahr.
Детство опасности и ты самый ненавистный.
Meine Kindheit Gefahren und Sie sind die am meisten gehasste.
Джон Уотсон явно в опасности.
John Watson ist definitiv in Gefahr.
Перечисленные выше опасности- реальны.
Die oben genannten Gefahren sind real.
Пайпер, я в опасности.
Piper, ich bin in Gefahr.
Возможные опасности и противопоказания к использованию средства.
Mögliche Gefahren und Kontraindikationen für die Verwendung von Geldern.
Гарольд, Клэр в опасности.
Claire ist in Gefahr, Harold.
Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
Die Gefahren in Fernost drohen sogar nach Europa zurückzuschwappen.
Что Доктор Джексон может быть в опасности.
Dr. Jackson könnte in Gefahr sein.
Вокруг было столько опасности, которой я не замечал.
Viele Gefahren um mich herum habe ich nicht gesehen.
Я не оставлю свою королеву в опасности.
Ich werde meine Königin nicht in Gefahr zurücklassen.
Я подверг тебя ужасной опасности в этом году, Гарри.
Ich habe dich furchtbaren Gefahren ausgesetzt, Harry.
Но я не одна в опасности.
Aber nicht nur ich bin in Gefahr.
Результатов: 1841, Время: 0.3341

Опасности на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий