GEFAHR - перевод на Русском

опасность
gefahr
risiko
gefährlich
bedrohung
gefährden
unsicherheit
bedroht
угроза
bedrohung
gefahr
gefährdet
bedroht
drohende
gefährdung
warnung
bedrohlich
bedroht wird
риск
risiko
gefahr
riskant
riskieren
wagnis
опасности
gefahr
risiko
gefährlich
bedrohung
gefährden
unsicherheit
bedroht
опасен
gefährlich
gefahr
bedrohung ist
tödlich
беде
schwierigkeiten
not
gefahr
klemme
bedrängnis
problem
ärger
unglück
patsche
notlage
рискуем
riskieren
gefahr
опастности
gefahr
грозит
droht
steht
könnte
erwartet
gefahr
угрозой
bedrohung
gefahr
gefährdet
bedroht
drohende
gefährdung
warnung
bedrohlich
bedroht wird
угрозу
bedrohung
gefahr
gefährdet
bedroht
drohende
gefährdung
warnung
bedrohlich
bedroht wird
угрозы
bedrohung
gefahr
gefährdet
bedroht
drohende
gefährdung
warnung
bedrohlich
bedroht wird
риска
risiko
gefahr
riskant
riskieren
wagnis
опасностью
gefahr
risiko
gefährlich
bedrohung
gefährden
unsicherheit
bedroht
опасностей
gefahr
risiko
gefährlich
bedrohung
gefährden
unsicherheit
bedroht
риском
risiko
gefahr
riskant
riskieren
wagnis
риску
risiko
gefahr
riskant
riskieren
wagnis

Примеры использования Gefahr на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Gefahr Arbeitslosigkeit.
Угроза безработицы.
Da sehe ich keine Gefahr.
Тебе это не грозит.
Ich glaube--Ich glaube Ronald ist in Gefahr.
Кажется, Рональд в беде.
Aber du könntest auch in Gefahr sein.
Но ты можешь быть тоже в опасности.
Nun sind wir beide in Gefahr.
Теперь мы оба в опастности.
Gefahr ist ein alter Bekannter für mich.
Опасность и я- старые друзья.
Mit sicheren Kennwörtern wird die Gefahr der intelligenten Kennwortermittlung
Надежные пароли снижают риск угадывания пароля
Du bist die Gefahr, Druide.
Это ты опасен, друид.
Gefahr für wen?
Угроза для кого?
Es besteht keine Gefahr durch Strahlung.
Остаточная радиация нам не грозит.
Walter ist in Gefahr.
Уолтер в беде.
Computer, Batman ist in Gefahr.
Компьютер, Бэтмен в опасности.
Ihr Schiff ist in Gefahr.
Ваш корабль в опастности.
Gefahr für Menschen!
Опасность для людей!
Sie war eine Gefahr für dich, und sie war eine Gefahr für deine Schwester.
Она была угрозой для тебя и твоей сестры.
Aber die Gefahr ist größer für mich.
Но риск велик для меня.
Keine Gefahr für die Menschen.
Не опасен для людей.
Keine Gefahr für die Gesellschaft.
Больше не угроза для общества.
Es besteht sicher keine Gefahr, solange der Constable uns begleitet.
Я уверена, пока нас сопровождает констебль, нам ничего не грозит.
Unsere Freunde sind in Gefahr.
Наши друзья в беде.
Результатов: 2188, Время: 0.1171

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский