УГРОЗУ - перевод на Немецком

Bedrohung
угроза
опасность
опасен
Gefahr
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
bedroht
угрожает
угрозу
опасность
грозит
угрожающего
gefährdet
угрожать
рисковать
подвергнуть опасности
подвергать риску
угроза
drohenden
Warnungen
предупреждение
предостережение
внимание
предупреждаю
оповещение
угроза
увещание
Bedrohungen
угроза
опасность
опасен
Gefahren
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
Drohgebärde
Gefährdung
угрозы
опасности

Примеры использования Угрозу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Вместе с силами союзников мы готовы встретить любую угрозу.
Gemeinsam mit den Alliierten trotzen wir jeder Gefahr, wie groß sie auch sei.
Я думаю, что Казначейство чувствует… угрозу.
Ich denke, das Finanzministerium fühlt sich bedroht.
Они приказали капитану нейтрализовать угрозу.
Man befahl dem Captain, die Bedrohung zu neutralisieren.
Я должен воспринять эту угрозу всерьез.
Ich muss diese Gefahr ernst nehmen.
они почувствуют угрозу.
würden sie sich bedroht fühlen.
Я не хочу, чтобы меня восприняли как угрозу.
Ich möchte nicht als Bedrohung wahrgenommen werden.
Мир воспринимает нас как угрозу.
Die Welt sieht uns als eine Gefahr.
Поэтому я чувствую от тебя угрозу.
Deswegen fühle ich mich so bedroht von Ihnen.
Вы видите в каждом в этой комнате угрозу.
Sie haben alle anderen in diesem Raum als Bedrohung gesehen.
Самая сложная задача нашего времени- предотвратить эту угрозу.
Es ist die schwierigste Aufgabe unserer Zeit, diese Gefahr abzuwenden.
Он чувствует угрозу.
Da fühlt er sich bedroht.
Поэтому, конечно, она видит меня как угрозу.
Also sieht sie mich natürlich als Bedrohung.
Будешь находиться в боксе, пока мы нейтрализуем угрозу.
Sie gehen in die Box, bis die Gefahr neutralisiert ist.
Дай мне терриген и я покажу тебе угрозу.
Gib mir das Terrigen und ich zeige dir eine Bedrohung.
Считается, Аттила представлял собой реальную угрозу для Римской империи.
Attila wurde als die einzig echte Gefahr für das Römische Reich angesehen.
Я нашел нашу угрозу.
Ich habe unsere Bedrohung gefunden.
Я думаю, Финч, мы только что нашли угрозу.
Ich denke, wir haben gerade die Gefahr gefunden, Finch.
Я намереваюсь устранить эту угрозу.
Ich will diese Bedrohung beseitigen.
И ты должен устранить эту угрозу твоей власти.
Und du musst diese Bedrohung für deine Herrschaft eliminieren.
Нужно устранить угрозу.
Wir müssen die Bedrohung ausschalten.
Результатов: 597, Время: 0.0753

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий