РИСКОМ - перевод на Немецком

Risiko
риск
опасность
рисковать
рискованно
Gefahr
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
Risiken
риск
опасность
рисковать
рискованно

Примеры использования Риском на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Для людей с ослабленным иммунитетом или тех, кто с высоким риском заболевания гриппом осложнений там находятся специальные противовирусное лечение также.
Bei immungeschwächten Menschen oder Menschen mit hohem Risiko der Grippe sind Komplikationen es spezielle antivirale Behandlungen sowie.
Медалью награждаются граждане за спасение людей в экстремальных обстоятельствах, сопряженных с риском для жизни.
Die Rettungsmedaille wird an Personen verliehen, die Menschen aus Lebensgefahr gerettet haben unter besonders schwierigen Umständen oder mit Gefahr für das eigene Leben.
все нужно держать под контролем… Над риском, эмоциями.
muss man die vollständige Kontrolle behalten… über Risiken, Emotionen.
является риском для вас.
sagte George,"ist das Risiko für Sie.
Это исследование может помочь нам понять, как люди справляются с неопределенностью и риском, например, когда финансовые рынки находятся в кризисе.
Diese Untersuchungen könnten uns beispielsweise helfen, zu verstehen, wie Menschen an den Finanzmärkten in Krisenzeiten mit Unsicherheiten und Risiken umgehen.
Одним из наиболее эффективных способов достижения долгосрочных финансовых целей с минимальным риском является диверсификация.
Eine der effektivsten Möglichkeiten, langfristige Finanzziele zu erreichen und gleichzeitig das Risiko zu minimieren, ist die Diversifikation.
медленным экономическим выздоровлением и риском продолжительной монетизации дефицита бюджета.
einer kraftlosen Erholung und Risiken für eine anhaltende Monetarisierung des Haushaltsdefizits.
Пользователи могут выбирать между высокой производительностью с риском медленного выключения устройства
Benutzer können zwischen hoher Leistung mit dem Risiko eines langsamen Herunterfahrens des Geräts
Отсюда пользователь сможет выбирать между высокой производительностью с риском отказа устройства
Von hier aus kann der Benutzer zwischen einer hohen Leistung mit dem Risiko des Herunterfahrens des Geräts
В частности, пользователи смогут выбирать между высокими характеристиками iPhone, с риском внезапного отключения
Insbesondere können die Benutzer zwischen den hohen Leistungen des iPhone wählen, mit dem Risiko von langsameren Abschaltvorgängen
сопряженной с риском, которые не были учтены существующими системами регулирования.
Bilanzierungssystems mit verschiedenen Moral-Hazard-Effekten, die durch die bestehenden Aufsichtssysteme nicht eingedämmt werden können.
Настало время для более глубокого осознания связи между рисками окружающей среды и природных ресурсов и суверенным кредитным риском.
Die Zeit ist reif für ein besseres Verständnis des Zusammenhangs zwischen Umwelt- bzw. Ressourcenrisiko und dem Risiko von Staatsanleihen.
к призыву 30000 резервистов, число которых выросло до 75000 с риском дезорганизовать экономику страны.
dann schnell auf 75.000 Männer erweitert, mit dem Risiko einer Störung der Wirtschaft.
В Европе у денежной интервенции больший потенциал для помощи‑ но с таким же риском усугубить положение.
In Europa hat die geldpolitische Intervention ein größeres Nutzenpotenzial- doch das Risiko, dass sie die Lage verschlimmert, ist ähnlich hoch.
Согласно проведенному в Калифорнии исследованию, большинство мужчин, которые покупают секс, будут сдерживаться риском публичной огласки.
Laut einer Studie aus Kalifornien würde das Risiko öffentlicher Bloßstellung die meisten Sex kaufenden Männer abschrecken.
Главный же недостаток применения инсектицидных препаратов при лечении от лобковых вшей связан с риском возникновения всевозможных побочных эффектов,
Der Hauptnachteil der Verwendung von insektiziden Medikamenten bei der Behandlung von Schambeinen Läusen ist mit dem Risiko aller Arten von Nebenwirkungen verbunden,
Но при стрессе, опять-таки, очевидно, что иногда нужно выбирать между смертью и риском.
Aber in stressigen Zeiten wiederum muss man manchmal zwischen Tod und Glücksspiel wählen.
можно было рационально управлять риском, распространяющимся на несколько поколений.
ist das richtige System von Beginn an, so dass wir mit Risiken, die mehrere Generationen erfassen, entsprechend gut umgehen können.
Риском, конечно, является то,
Die Gefahr ist dabei natürlich,
ПЕКИН. Пока остальной мир принимает меры против последствий финансового кризиса или против развивающегося кризиса суверенного долга, Китай пытается справиться с риском чрезмерного ускорения экономического развития и/ или риском создания« пузыря активов».
PEKING- Während man in Teilen der Welt mit den Nachwirkungen der Finanzkrise oder einer entstehenden Staatsschuldenkrise kämpft, setzt sich China mit der Gefahr einer Überhitzung und/oder der Bildung einer Vermögenspreisblase auseinander.
Результатов: 138, Время: 0.1038

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий