РИСКУ - перевод на Немецком

Risiko
риск
опасность
рисковать
рискованно
in Gefahr
в опасности
под угрозой
в беде
риску
в безопасности
рисковать
под удар
в опастности
на кону
в опасное
Risiken
риск
опасность
рисковать
рискованно
gefährdet
угрожать
рисковать
подвергнуть опасности
подвергать риску
угроза
riskieren
рисковать
рискнуть
риск

Примеры использования Риску на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
На этот раз ты подверг нас неоправданному риску.
Du hast uns diesmal einem… inakzeptablen Risiko ausgesetzt.
Мне все-таки не нравится, что мы подвергаем ее такому риску.
Mir ist noch immer unwohl dabei, sie so einem Risiko auszusetzen.
ты подвергла всех риску.
setzten Sie alle einem Risiko aus.
Она не могла этого сделать, не подвергая нас риску.
Das konnte sie nicht, ohne uns einem Risiko auszusetzen.
Чем дольше мы с ней, тем большему риску мы подвергаемся.
Je länger wir hierbleiben, desto höher ist unser Risiko.
Вы подвергнули риску все это.
Dass Sie dort waren, hat alles gefährdet.
Взять его на остров означало подвергнуть риску.
Ihn mit auf die Insel zu nehmen, war schon ein Risiko.
Это подвергнет членов экипажа ненужному риску.
Das setzt die Crew unnötigen Gefahren aus.
Я не могу подвергать ее риску таким образом.
Ich kann sie nicht weiterhin solchen Gefahren aussetzen.
Кто знает, какому риску он подвергался?
Wer weiß, welchen Gefahren er ausgesetzt war?
У меня нет идей. Ты подвергаешь его и нас риску.
Du setzt ihn und uns aufs Spiel.
Потому что они даже не знают, какому риску ты их всех подвергаешь.
Weil sie nicht die geringste Ahnung davon haben, welches Risiko sie bei dieser Sache eingegangen sind.
Если мы выдадим себя и наше прикрытие мы подвергнем ее жизнь риску.
Wenn wir uns entlarven und unsere Deckung verraten,- bringen wir ihr Leben in Gefahr.- Ich weiß.
это он подвергает их риску, не мы.
setzt er sie dem Risiko aus, nicht wir.
Мы не можем подвергать Клэр риску заражения только для того, чтобы мы могли встретиться с топовым свадебным оператором в штате.
Wir können nicht riskieren, dass sich Claire ansteckt, nur damit wir ein Meeting mit dem besten Hochzeitsfotografen des Landes haben können.
игроки никогда не должны чувствовать себя риску.
die Spieler müssen fühlen sich nie in Gefahr.
Интересно, понимала ли Адалинда, какому риску она себя подвергает, создавая это заклинание.
Ich frage mich, ob Adalind die Risiken für sich selbst verstanden hat als sie diesen Zauber wirkte.
не подвергая компьютер излишнему риску.
ohne Ihren Computer unnötigen Risiken auszusetzen.
подвергать себя какому бы то ни было ненужному риску.
setzt sich keinen unnötigen Risiken aus.
они особенно предрасположены к риску, когда находятся в компании друзей.
sie neigen besonders zu Risiken, wenn sie Freunde treffen.
Результатов: 127, Время: 0.0707

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий