УГРОЗА - перевод на Немецком

Bedrohung
угроза
опасность
опасен
Gefahr
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
gefährdet
угрожать
рисковать
подвергнуть опасности
подвергать риску
угроза
bedroht
угрожает
угрозу
опасность
грозит
угрожающего
drohende
Gefährdung
угрозы
опасности
Bedrohungen
угроза
опасность
опасен
Warnung
предупреждение
предостережение
внимание
предупреждаю
оповещение
угроза
увещание
bedrohlich
угрозы
угрожая
угрожающе
зловеще
зловещее
угрожающим
опасным
грозно
bedroht wird

Примеры использования Угроза на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Да, звучало явно, как угроза.
Oh ja, und wie das nach einer Drohung klang.
Туманная угроза- Майор, МБИ.
Drohende Gefahr- Major, MDK.
Коулсон и его секреты… вот угроза.
Coulson und seine Geheimnisse sind die Bedrohung.
Звучит как угроза.
Das klingt nach einer Drohung.
Угроза безопасности является одним из самых серьезных сдерживающих факторов в переходное время.
Bedrohungen für die Sicherheit sind die ernsthaftesten Rückschläge in einer Übergangszeit.
Это угроза демократии и обществу.
Sondern eine Gefahr für Demokratie und Gesellschaft.
Коулсон и его тайны, это угроза.
Coulson und seine Geheimnisse sind die Bedrohung.
Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго.
Ähnliche Bedrohungen für Wälder werden im Amazonas- und Kongobecken deutlich.
Угроза устранена.
Die Gefahr wurde beseitigt.
Ты для него угроза.
Du bist eine Bedrohung für ihn.
Всегда будет новая угроза.
Es wird immer neue Bedrohungen geben.
Это человек- угроза.
Der Mann ist eine Gefahr.
Ты будешь восприниматься многими как угроза.
Viele betrachten dich als Bedrohung.
Она- угроза обществу.
Sie ist eine Gefahr für die Gesellschaft.
Но мы оба- угроза для Джанин.
Aber wir sind beide eine Bedrohung für Jeanine.
Эти люди- угроза.
Diese Leute sind eine Gefahr.
Доктор Райлли- угроза всему.
Dr. Railly ist für alles eine Bedrohung.
Он убежден, что Щ. И. Т.- угроза.
Er ist überzeugt, dass S.H.I.E.L.D. die Gefahr ist.
Он сказал им, что Секу не угроза.
Er sagte ihnen, dass Sekou keine Bedrohung war.
Но он определенно- угроза для меня.
Er ist sicher eine Gefahr für mich.
Результатов: 969, Время: 0.0703

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий