ГРОЗИТ - перевод на Немецком

droht
угрожать
грозит
запугать
угрозы
steht
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился
könnte
можно
можем
сможем
способны
позволяет
умеют
erwartet
ожидать
ждать
рассчитывать
надеяться
дождаться
думаете
хотите
терпится
чают
Gefahr
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
drohen
угрожать
грозит
запугать
угрозы
stehen
стоять
находятся
есть
сталкиваются
встать
доступны
нравится
расположены
обозначают
остановился

Примеры использования Грозит на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что Англии грозит изоляция.
England droht in die Isolation zu geraten.
И в этом случае вам грозит гражданский иск.
Woraufhin Ihnen eine große Zivilklage droht.
Однако теперь им грозит банкротство.
Jetzt droht ihnen der Abbruch.
А мистер Блюменталь грозит.
Mr. Blumenthal droht, woanders Geschäfte zu machen.
Теперь она должна молчать, или ей грозит тюрьма.
Wenn sie jetzt redet, droht ihr Gefängnis.
Вам грозит арест, если Вы сделаете это.
Sie können verhaftet werden, falls sie mit der Presse sprechen.
Сядь. Она грозит убить меня!
Sie drohte mich zu töten!
Сейчас им грозит до пяти лет лишения свободы.
Ihnen könnten Gefängnisstrafen bis zu fünf Jahren drohen.
Тебе грозит смертная казнь, Сэм.
Sie könnten die Todesstrafe erhalten, Sam.
Вам грозит расстрел.
Sie können erschossen werden.
Митчелл. незаконное владение лекарствами, отпускаемыми по рецепту, грозит вам тюремным сроком.
Der unerlaubte Besitz rezeptpflichtiger Drogen kann Sie ins Gefängnis bringen.
Подростку из Туниса грозит отстранение от учебы за разоблачение плохих школьных условий.
Tunesischer Jugendlicher riskiert Suspendierung, weil er schlechte Schulbedingungen auf Facebook kritisierte.
Грозит несчастье моему покою.
Es braut ein unglück gegen meine Ruh.
Чем грозит природе Ямала нашествие ворон.
Was bedroht die Art der Yamal Invasion des Raben.
Этому парня грозит электрический стул.
Dem Kerl blüht der Elektrische Stuhl.
Мэдисон прав- нам грозит серьезный срок, Майк.
Madison hat recht… wir sehen einer beträchtlichen Haftzeit entgegen, Mike.
Вы же знаете, чем это мне грозит.
Ihr wisst, was ich riskiere, wenn ich rausgehe.
Пока она на тебе, тебе ничего не грозит.
Solange du sie trägst, kann dir niemand was anhaben.
Вон Он стоит и грозит мне….
Der Teufel steht da drüben und bedroht mich.
Клянусь, тебе это ничем не грозит.
Ich schwöre, dass es niemals auf dich zurückfallen wird.
Результатов: 109, Время: 0.149

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий