РИСКУЕТ - перевод на Немецком

riskiert
рисковать
рискнуть
риск
Risiken
риск
опасность
рисковать
рискованно
Gefahr
опасность
угроза
риск
опасен
беде
рискуем
опастности
грозит
riskieren
рисковать
рискнуть
риск
setzt
ставить
посадить
установка
поставить
положить
сесть
установить
присесть
поместить
используют

Примеры использования Рискует на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Она не понимает, чем рискует?
Hat sie keine Ahnung, was sie riskiert?!
Менеджер банка болеет за проект, рискует своей репутацией!
Ein Bankdirektor engagiert sich dafür, riskiert seinen Kopf und seinen Ruf!
Он знает, чем рискует.
Sie kannten das Risiko.
Оставаясь здесь она рискует своей карьерой.
Sie setzt ihre Karriere aufs Spiel, indem sie hier bleibt.
Он знал чем рискует.
Er kannte die Gefahren.
Он знал, чем рискует.
Er kannte die Risiken.
Девиз:« Who Dares Wins!»-" Кто рискует- побеждает!
Das Motto lautet: Qui ose gagne„Wer wagt, gewinnt“!
Линетт Бэрри рискует всем, чтобы сделать свою компанию главной силой в энергетической отрасли.
Lynette Barry riskiert alles, um ihr Unternehmen als eine treibende Kraft in der Energiebranche zu etablieren.
Любая общая схема безработицы еврозоны, таким образом, рискует финансировать долгосрочную безработицу, созданную жесткими национальными институтами рынка труда, которые на протяжении десятилетий оказались невосприимчивы к реформам.
Jede gemeinsame Arbeitslosenversicherung liefe daher Gefahr, die langfristige Arbeitslosigkeit zu finanzieren, die durch starre nationale Arbeitsmarktinstitutionen geschaffen wurde, die sich jahrzehntelang gegen jede Reform gewehrt haben.
кардассианец может мечтать, но он рискует всем этим ради своих убеждений.
was ein Cardassianer sich wünscht, dennoch riskiert er sein Leben.
Кармен здесь она тоже рискует быть депортированной.
Carmen hier bleibt, riskiert sie auch eine Abschiebung.
В условиях ослабления международного влияния Америки, мир рискует оказаться в порочном кругу эскалации насилия.
Mit dem Einfluss der Amerikaner auf einem Tiefstand ist die Welt in Gefahr in einen Teufelskreis eskalierender Gewalt zu geraten.
Хорошо, твоя героиня рискует всем что у нее есть?
Na ja, bist du eine Heldin, die alles riskieren würde für den Stalljungen, den sie liebt?
Почему Джонатан Пайн, уважаемый отельер, рискует карьерой и шпионит за постояльцами?
Warum riskiert Jonathan Pine, ein angesehener Hotelier, seine Karriere, indem er seine Gäste bespitzelt?
В этом случае он рискует быть побитым, хотя, быть может, какой-нибудь нищий и сыграет в его игру в надежде выпросить у него немного денег.
In diesem Fall würde er eine Tracht Prügel riskieren, auch wenn vielleicht einige Bettler seinen Fantasien nachgeben würden in der Hoffnung, ihn dabei um sein Geld zu erleichtern.
Значит, Кара рискует жизнью, чтобы спасти людей, и она у нас герой.
Also, Kara riskiert ihr Leben, um andere Menschen zu beschützen, und sie ist eine Heldin.
Подпитывая японское чувство незащищенности, политика США рискует обеспечить тот самый результат‑ возвращение милитаризма‑ который она стремится предотвратить.
Indem die US-Politik in Japan zunehmend für Verunsicherung sorgt, riskiert sie genau das Ergebnis zu erreichen- eine erneute Hinwendung zum Militarismus-, das sie zu verhindern sucht.
Республиканская Партия рискует быть захваченной фанатиками,
Die Republikanische Partei läuft Gefahr, von Fanatikern übernommen zu werden,
Магазин же, где продают детям сигареты или Есенина 18+, рискует заплатить до пятидесяти тысяч рублей.
Das Geschäft, in dem Kinderzigaretten oder Yesenin 18+ verkauft werden, läuft Gefahr, bis zu fünfzigtausend Rubel zu bezahlen.
Показательный процесс Юлии Тимошенко, к сожалению, рискует превратить ее в отдельно проживающего родственника.
Der Schauprozess gegen Julia Timoschenko birgt leider die Gefahr, sie in einen entfremdeten Cousin zu verwandeln.
Результатов: 79, Время: 0.0683

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий