Примеры использования Неудачей на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Всего год назад Филиппины выразили разочарование в связи с неудачей Конференции 2005 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия( ДНЯО) по рассмотрению действия Договора.
Крупной неудачей стало то обстоятельство, что стороны не смогли заключить соглашение об окончательном
Другой серьезной неудачей стала неспособность достичь каких бы то ни было договоренностей по вопросам разоружения
Это явилось неудачей для обвинения, но также и продемонстрировало то, что подзащитным в Суде обеспечено справедливое и беспристрастное судебное разбирательство.
Поражение в Могадишо обернулось серьезной неудачей для повстанческого движения
нераспространения является неудачей.
Это уже само по себе было бы серьезной неудачей, потому что, как я отмечал ранее, прекращение производства расщепляющихся материалов само по себе является важной проблемой.
Был ли мировой финансовый кризис для развитых стран жестокой, но лишь переходной неудачей перед дальнейшим ростом, или он вызвал более глубокие
вы двое… здорово посмеялись вчера над моей маленькой неудачей.
Я был разочарован тем, что последняя серьезная попытка Соединенных Штатов достичь урегулирования этой давней проблемы путем переговоров закончилась в 2000 году неудачей.
Примечание было незначительной неудачей, но по крайней мере вещи все еще собираются хорошо с Rodrick.
является еще одной неудачей.
явилось явной неудачей в усилиях по укреплению правопорядка в Гаити.
разочарование в связи с неудачей Миссии Организации Объединенных Наций в Республике Боснии и Герцеговине.
Развал работы Дохинского раунда является крупной неудачей для многосторонней торговой системы.
это станет существенной неудачей Организации Объединенных Наций в важной области прав человека.
задавать вопрос:« Почему этот автомобиль пахнет неловкостью, неудачей и стыдом?».
Его делегация считает, что нынешний финансовый кризис является лишь временной неудачей в рамках долгосрочного процесса глобализации.
доклад Генерального секретаря<< является неудачей, поскольку в нем не рассматриваются действия, совершенные израильскими солдатами>>
Конференция 2005 года участников Договора по рассмотрению действия Договора стала досадной неудачей на этом пути.