RETROCESO - перевод на Русском

регресс
retroceso
regresión
reveses
отступление
suspensión
retirada
excepción
derogación
retroceso
desviación
ser suspendidos
derogar
repliegue
спад
recesión
disminución
desaceleración
caída
declive
contracción
descenso
crisis
deterioro
reducción
отдача
rendimiento
impacto
efecto
repercusión
rentabilidad
beneficios
resultados
culatazo
réditos
снижение
reducción
disminución
reducir
descenso
menor
caída
disminuir
baja
deterioro
declinación
сокращение
reducción
disminución
reducir
menor
descenso
disminuir
contracción
caída
abreviatura
mitigación
откат
retroceso
soborno
revés
regresión
отход
cambio
desviación
alejamiento
abandono
excepción
retirada
aparta
шагом назад
retroceso
paso atrás
una medida regresiva
неудача
fracaso
contratiempo
revés
mala suerte
falla
retroceso
infortunio
fracasar
backspace
ретрограде

Примеры использования Retroceso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sin embargo, se ha registrado algún retroceso.
И все же есть некоторый откат назад.
Sin duda alguna, el proceso de paz ha sufrido un serio retroceso.
Несомненно, мирному процессу нанесен серьезный удар.
Incluso en algunas esferas fundamentales el retroceso es evidente.
В некоторых ключевых областях даже очевиден откат назад.
Un nuevo fracaso total podría significar un serio retroceso para la propia Conferencia.
Провал Конференции станет очередным серьезным ударом по самой Конвенции.
Tiempo de avance/ retroceso.
Время прокрутки вперед/ назад.
el duodécimo informe periódico representaba un retroceso.
двенадцатый периодический доклад является шагом назад.
Además, en muchos países africanos el acceso al derecho a una educación primaria universal gratuita había experimentado un retroceso.
Кроме того, во многих африканских странах наблюдается регресс в отношении права на свободное всеобщее начальное образование.
es un retroceso importante en los esfuerzos internacionales por lograr la paz con justicia en Bosnia y Herzegovina.
является большим шагом назад в международных усилиях по обеспечению справедливого мира в Боснии и Герцеговине.
El colonialismo de los asentamientos israelíes entraña un retroceso para la civilización de esta época
Израильский колониализм, выражающийся в строительстве поселений, представляет собой регресс цивилизации в нашу эпоху
El retroceso provisional de una de las partes en el conflicto
Временное отступление одной стороны в конфликте
Aunque es desalentador el retroceso actual, no se puede comparar en modo alguno con los excesos de retórica inflamatoria que se podían observar antes del proceso de reestructuración.
И хотя нынешний регресс вызывает разочарование, он ни в коей мере не сопоставим с предыдущими эксцессами в плане подстрекательских репортажей, которые имели место до процесса реструктуризации.
Ese retroceso en materia de planificación familiar se ha atribuido también a que se han destinado más recursos
Это отступление от достигнутых результатов в области планирования семьи объясняется тем, что больше ресурсов
Recientemente el sector de la energía solar del Líbano ha experimentado un retroceso debido a la actitud negativa de los consumidores
В секторе производства солнечной энергии в Ливане в последнее время отмечался спад ввиду негативного отношения потребителей
El retroceso de la pipa lo lanza hacia el techo,
Отдача от ружья подкинула его к потолку,
Se sabe que el cambio climático contribuye a la contracción y el retroceso de los glaciares y al aumento del tamaño
Как известно, изменение климата способствует таянию и отступление ледников, а также увеличению размеров
Un retroceso en el Brasil, en China
Спад в Бразилии, Китае
algunos de ellos están incluso experimentando un retroceso.
они рискуют оказаться на ее обочине, а в некоторых из них даже наблюдается регресс.
Los estadounidenses explican el retroceso democrático de su país como resultado de los ataques terroristas del 11 de septiembre.
Американцы объясняют отступление от демократии в своей стране последствием террористических нападений 11 сентября.
Se frenó el retroceso y en el ejercicio económico 1990-1991 el PIB había alcanzado los 50.260 millones de kyats.
Спад был остановлен, и к 1990/ 91 финансовому году ВВП достиг 50 260 млн. кьят.
un estancamiento y un retroceso del crecimiento nacional.
стагнация и снижение темпов национального роста.
Результатов: 330, Время: 0.1781

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский