НЕУДОВОЛЬСТВИЕ - перевод на Испанском

descontento
недовольство
неудовлетворенность
недовольный
неудовлетворение
разочарование
неудовольствие
беспорядки
волнения
insatisfacción
неудовлетворенность
недовольство
неудовлетворение
разочарование
не удовлетворена
неудовольствие
disgusto
отвращение
недовольство
неудовольствие
огорчению
неприятности
неприязнь
нелюбовью
desagrado
неприязнь
недовольство
неудовлетворением
неудовольствие
неприятие
отвращением
брезгливость
разочарование
malestar
дискомфорт
недовольство
недомогание
беспокойство
болезнь
волнения
беспорядки
нестабильности
неудовольствие

Примеры использования Неудовольствие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
выразило свое глубокое неудовольствие этим решением.
expresó su profundo malestar con esa decisión.
этот форум был использован с целью выразить неудовольствие в отношении одного из сотрудников Секретариата.
se haya utilizado ese foro para expresar desagrado con un funcionario de la Secretaría.
Неудовольствие южноафриканских властей в отношении фирм, предлагающих за рубежом охранные услуги,
El resquemor de las autoridades sudafricanas respecto de las empresas que ofrecen internacionalmente seguridad, aun
местного населения по обе стороны границы, является неудовольствие властей Черногории по поводу неоправданного затягивания переговоров
de la población local que reside en ambos lados de la frontera es el descontento expresado por las autoridades de Montenegro debido a la prolongación innecesaria de las negociaciones
и подчеркивали, что неудовольствие потерпевших и членов их семей может также вызывать нестабильность в стране,
subrayando que el descontento de las víctimas y sus familiares también podía contribuir a la inestabilidad, e hicieron un llamamiento
Чем обязан неудовольствию этого визита?
¿A qué debo el disgusto de esta visita?
К сожалению, удаление пятен было неудачным… К моему великому неудовольствию.
Desafortunadamente, no tuvimos éxito en quitar la mancha… para mi gran descontento.
Оригинальная пленка была конфискована и уничтожена, к моему неудовольствию.
El metraje original fue confiscado y destruido, muy a mi disgusto.
Еще больше вопросов, на которые я могу ответить, к твоему неудовольствию.
Más preguntas que puedo contestar para su insatisfacción.
С большим неудовольствием представляю тебе Клайва Годдарда, плохого человека.
Con gran pesar te presento a Clive Goddard, un hombre malo.
Теперь зима к нашему неудовольствию.
Ahora es el invierno de nuestra desventura.
с большим неудовольствием я должен сообщить вам что сегодня, моя семья станет первой среди нас покинувших безопасные пределы этого сообщества.
con gran disgusto debo informaros que hoy mi familia va a ser la primera de nosotros en dejar los seguros límites de esta comunidad.
Ваш высокий неудовольствия.-- Все это,- произнес с нежным дыханием, спокойно смотреть,
Su disgusto alta.-- Todo esto,- pronunció con aliento suave,
В его графике запланированы встречи с кубинскими диссидентами( к большому неудовольствию режима Кастро).
Tiene agendado reunirse con disidentes, lo que causa malestar al régimen castrista.
Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
Bailé durante los ciclos de quimio y radiación, a pesar de la consternación de mi oncólogo.
Причиной неудовольствия Соединенных Штатов стали недавние признаки диалога по линии Север- Юг
El motivo es el disgusto de los Estados Unidos con las señales recientes de diálogo norte-sur y de contactos de la República
в лучшем случае неудовольствия в связи с разворачивающимися там событиями.
o cuando más de disgusto, ante lo que allí está ocurriendo.
В так называемом" хоумленде" Бопутатсвана в марте 1994 года волна неудовольствия и забастовок, вызванных ограничениями на свободную политическую деятельность
En marzo de 1994, en el llamado" territorio patrio" de Bophutaswana, se desató una ola de disturbios y huelgas a causa de las restricciones que coartaban la libertad política
приведут к разочарованию, неудовольствию и социальной нестабильности,
originan frustraciones, resentimientos e inestabilidad social,
Рискуя при этом вызвать неудовольствие короля?
¿Y, al hacerlo, arriesgarse a la ira del Rey?
Результатов: 136, Время: 0.322

Неудовольствие на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский