НЕЭФФЕКТИВНОГО - перевод на Испанском

ineficiente
неэффективность
неэффективным
mala
злой
зло
злодей
так
плохого
ужасное
неправильного
дурного
страшного
вредно
ineficaz
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
deficiente
недостаточно
неразвитость
плохое
слабой
недостаточным
неудовлетворительным
низким
неэффективное
недостатки
неадекватной
ineficacia
неэффективность
неэффективной
безрезультатность
отсутствие эффективности
ineficiencia
неэффективность
неэффективной
недостатки
ineficientes
неэффективность
неэффективным
ineficaces
неэффективность
неэффективным
недейственным
малоэффективной
efectiva
эффективный
эффективно
наличность
реальный
фактическое
наличные
денежных
действенного

Примеры использования Неэффективного на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
демографическое давление является не единственной или даже не основной причиной неэффективного водопользования и загрязнения водных ресурсов,
siquiera forzosamente la causa principal del aprovechamiento ineficiente y de la contaminación del agua,
Куба с самого начала выступала против этой войны как абсурдного и неэффективного метода борьбы против терроризма
Cuba se ha opuesto desde el principio a esta guerra como método absurdo e ineficaz para erradicar el terrorismo
Комитет с беспокойством указал далее, что вследствие неэффективного экономического и административного управления,
Observó asimismo con preocupación que, debido a la mala administración civil
Отсутствие координации в этой области может стать причиной неэффективного управления финансовыми
La falta de coordinación en esta esfera podría resultar en una gestión ineficiente de los recursos financieros
например неэффективного управления, финансовых кризисов,
una gobernanza deficiente, crisis financieras,
они также являются следствием неэффективного управления городским хозяйством
también son producto de una mala gestión y planificación urbanas
Выступающий выразил обеспокоенность по поводу неэффективного использования торговых преференций развивающимися странами в силу недостаточной предсказуемости,
El orador expresó su preocupación acerca de la utilización ineficaz de las preferencias comerciales por parte de los países en desarrollo, debido a la falta de previsibilidad
неповоротливого, неэффективного государства.
pesado e ineficiente.
Необходимость эффективного сотрудничества обусловлена обеспокоенностью в отношении возможного дублирования работы и неэффективного распределения ресурсов,
La necesidad de lograr una colaboración eficiente venía planteada por la inquietud acerca de la posible duplicación de tareas y la deficiente asignación de recursos
Частично изза природных стихийных бедствий и частично вследствие неэффективного управления со стороны властей с середины 90х годов прошлого столетия наблюдается хронический дефицит продовольствия,
En parte a causa de desastres naturales y en parte como resultado de la mala gestión de las autoridades, desde mediados de los años noventa ha habido una escasez crónica de alimentos que afecta a
за исключением одного очень расплывчатого и неэффективного положения Закона о полиции.
excepto una disposición muy vaga e ineficaz de la Ley de policía.
препятствующих достижению этих целей,- монополизации рынков и неэффективного государственного регулирования.
logro de esos objetivos: el poder monopolístico y la reglamentación pública ineficiente.
дублирования усилий и неэффективного использования ресурсов.
duplicaciones de esfuerzos e ineficacia en la utilización de los recursos.
Конференция Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию также подтвердила обязательства в отношении поэтапной отмены вредного и неэффективного субсидирования добычи
En la Conferencia sobre el Desarrollo Sostenible también se reafirmaron los compromisos para eliminar gradualmente los subsidios perjudiciales e ineficientes a los combustibles fósiles, que estimulan el consumo excesivo
В ходе обзора были выявлены причины неэффективного осуществления, к числу которых относятся нехватка ресурсов,
El examen puso de relieve las causas de una ejecución deficiente: la escasez de recursos, la mala capacidad humana
в частности из-за неэффективного планирования мероприятий по проектам
en parte debido a la mala planificación y supervisión de las actividades de los proyectos,
исключение чрезмерного использования лекарств или их неэффективного использования.
la prevención del tratamiento excesivo o el uso ineficaz de fármacos.
необходимых для продвижения устойчивого экономического роста, и вызывают дальнейшее ухудшение окружающей среды в результате неоптимального или неэффективного использования природных ресурсов.
para promover el crecimiento económico sostenido y aumentan la degradación del medio ambiente de resultas del uso subóptimo o ineficiente de los recursos naturales.
Неэффективного осуществления вышеуказанных законов,
La deficiente aplicación de las leyes antes mencionadas,
избегать дублирования в работе и неэффективного распределения международных государственных средств 3/.
evitar duplicaciones y asignaciones ineficientes de los fondos públicos internacionales Ibíd., párrs.
Результатов: 263, Время: 0.0477

Неэффективного на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский