НЕ ОЧЕНЬ ХОРОШИЙ - перевод на Испанском

Примеры использования Не очень хороший на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Не очень хороший.
Наверное, не очень хороший.
Y probablemente no sea buena.
Сегодня не очень хороший день.
Hoy es un mal día.
Я просто не очень хороший пловец.
No soy buen nadador.
Это не очень хороший выбор.
Eso realmente no es una buena opción.
Не очень хороший итог".
Panorama no muy bueno".
Не очень хороший повар.
No era buena cocinera.
Ух, старина Рейфи не очень хороший парень,?
Wow,¿el viejo Rafie no es tan buen chico ahora?
Не очень хороший.
No tan bien.
Он не очень хороший.
Ты не очень хороший босс, если позволяешь такое.
Usted no es un muy buen jefe a permitir que eso ocurra.
Я не очень хороший слушатель.
Yo no soy buena para escuchar.
Он хороший отец, но не очень хороший муж.
Él fue un gran padre, pero no fue tan buen esposo.
Смотришь на часы, не очень хороший знак.
Mirando el reloj, no es buena señal.
Раз так, не очень хороший.
En ese caso, no tan bueno.
Я боюсь, из меня вышел не очень хороший хозяин старина.
Me temo que no he sido un buen anfitrión viejo amigo.
Ну, на самом деле не очень хороший.
No es muy bueno realidad.
Тем не менее, ты не очень хороший лжец.
Como te digo, no eres buena mentirosa.
Я знаю, что Сет Бренсон не очень хороший парень, но не делай этого с собой.
Sé que Seth Branson no es un buen tío, pero no te hagas eso.
Район тут не очень хороший, и даже если им послышался выстрел, они бы не подумали, что это в соседней комнате.
Y el barrio no es muy bueno, así que aún cuando pensaron… haber oído un disparo, no pensaron que venía de una de las habitaciones.
Результатов: 54, Время: 0.0504

Не очень хороший на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский